Accueil🇫🇷Chercher

Abréviations militaires (Belgique)

Cette page présente quelques abréviations utilisées par l'armée belge.

La source officielle est : "Règlement interforces sur les abréviations militaires" (Armée belge)
Les abréviations les plus courantes sont reprises dans "l'aide-mémoire du Comd Bn Inf" Fascicule 1 État-Major édité par l'École d'infanterie N° EI/2669 Aou 71 et éditions suivantes.
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A

  • ABL : abrĂ©viation "unilingue" : contraction de ArmĂ©e belge et du terme Ă©quivalent en nĂ©erlandais : Belgisch leger
  • A2 : Règlement militaire belge d'ordre gĂ©nĂ©ral
  • A4 : Règlement d'intĂ©rieur
  • AA : Anti AĂ©rien
  • AAA : Artillerie AntiaĂ©rienne
  • AC : Artillerie de campagne (NL : VA)
  • Ack : AccusĂ© de rĂ©ception
  • Act : Active
  • Adj : Adjoint
  • Adjt : Adjudant
  • Adjt Chef : Adjudant-chef
  • Adjt Maj : Adjudant-major
  • Adm : Administration
  • AĂ© : AĂ©rien (NL : Lu)
  • Aie : Artillerie
  • Amb : Ambulance
  • Appro : Approvisionnement
  • ArG : Arrière-garde ( NL : ArW)
  • Armt : Armement ( NL : Bew)
  • ASAP : As Soon As Possible. En français : Aussi vite que possible
  • ATk : Anti Tank
  • Aud : Auditeur
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

B

  • B-Z abrĂ©viation de british zone, par extension devenu la dĂ©nomination du système d’immatriculation des vĂ©hicules des membres des Forces Belges en Allemagne
  • BAM : Administrateur Militaire ( NL : MAB)
  • BAMS : BELL ACEC MBLE SAIT-ELECTRONICS, radio utilisĂ©e par l'armĂ©e belge pourvue d'un système de cryptage
  • BC : Bureau de comptabilitĂ© ( NL : CB)
  • Bde : Brigade
  • BEM : brevetĂ© d'Ă©tat major
  • Bie : Batterie ( NL : Bij)
  • Bl : BlindĂ© ( NL : Ps)
  • Bn : Bataillon
  • BPS : Bureau postal secondaire ( NL : SPB)
  • Brig : Brigadier
  • Brig-Chef : Brigadier-chef
  • BT : Bureau de tir ( NL : SB)
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

C

  • Ca : Camion
  • Capt : Capitaine
  • Cav : Cavalier, cavalerie
  • CCMed : Centre de CompĂ©tence du Service MĂ©dical
  • Cdo : Commando (prononcĂ© codo, gĂ©nĂ©ralement 2 codo pour le deuxième bataillon commando)
  • Cdt : Capitaine-commandant
  • CERTEX: Certification Exercice
  • CFM : Centre de Formation Militaire
  • Chauf : Chauffeur
  • CI : Centre d'instruction (NL : OC)
  • Cie : Compagnie
  • CInt : Contre-intelligence
  • CIS : Communication & Information Systems. En français : Systèmes de Communication & d'Information (anciennement voir : TTr)
  • Cit : Citerne
  • Civ : Civil ( NL : Burg)
  • CHOD : Chief of Defence. En français : Chef de la DĂ©fense.
  • CMC : Cantine Militaire Centrale (NL : MHK)
  • CMed : Commandant mĂ©dical
  • CLC : Caporal Chef (plus rarement Cpl Chef)
  • CLog : Commandant de la logistique, Centre logistique
  • CO : Commanding Officer
  • Col : Colonel ( NL : Kol)
  • Com tel : Communication tĂ©lĂ©phonique
  • Comd : Commandant (d'une unitĂ©)
  • Comd 2d : Commandant en second
  • Comd Esc : Commandant d'escadron (Cav), d'escadrille ( NL : SmdComd)
  • Comdt : Commandement ( NL: Comdo)
  • COps : Centre d'opĂ©rations ( NL : OpsC)
  • Cpl : Caporal ( NL : Kpl)
  • Cpl Chef : Caporal-chef ( NL : Kpl Chef)
  • CPX : Command Post Exercice
  • CTr : Centre de transmissions
  • CMC : abrĂ©viation : Cantine Militaire Centrale (chaĂ®ne de magasins d'alimentation, d'Ă©lectro et fournisseur des mess, clubs et cantines pour les personnels membres des FBA (Forces belges en Allemagne) (Ă©quivalent en nĂ©erlandais : MHK)
  • COR : Candidat officier de rĂ©serve (Ă©quivalent en nĂ©erlandais : KRO)
  • CSM : Company Sergeant Major (sous-officier de compagnie)
  • CSOR : Candidat sous-officier de rĂ©serve (Ă©quivalent en nĂ©erlandais : KROO)
  • CSOC : candidat sous-officier de carrière
  • CSOM : candidat sous-officier momentanĂ©
  • CTrE: Centre de Transmission et d'Ecolage
  • 1CC: 1 Caporal-chef
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

D

  • DOPAM : Mot MnĂ©motechnique pour une bonne position de tir (Dissimulation - Observation - Protection - Accès - Maniement de l'arme)
  • Demob : DĂ©mobilisation
  • Den : Dentiste
  • Dir : Direction ( NL : Richt)
  • Dires: Direction de Surveillance
  • Dis : Distribution
  • Div : Division
  • Doc : Document
  • DTG : Groupe date-heure
  • DZ : drop zone (zone de largage)
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

E

  • EIS : abrĂ©viation "unilingue" : contraction de Ecole d'Infanterie et du terme Ă©quivalent en nĂ©erlandais : Infanterieschool (Arlon)
  • EM : État-Major (NL : St)
  • EMT : Emergence Medical Technician
  • ENDEX : Fin d'exercice
  • Eqt : Equipement
  • ERM : École Royale Militaire (NL : KMS)
  • ERSM : École Royale du Service MĂ©dical (actuellement : CCMed : Centre de CompĂ©tence du Service MĂ©dical)
  • ERSO : École Royale des Sous-Officiers (Saffraanberg)
  • Esc : Escadron (NL : Esk)
  • Esc : Escadrille (NL : Smd)
  • Ext : Extension
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

F

  • FBA : Forces belges en Allemagne (Ă©quivalent en nĂ©erlandais : BSD)
  • FAL : Fusil automatique lĂ©ger
  • FALo : Fusil automatique lourd
  • FH : Fuseau hertzien ( NL : HzB)
  • Fmn : Formation
  • Freq : FrĂ©quence
  • FT : Force terrestre ( NL : LM)
  • FTX : Field Training Exercise
  • Fu : Fusil ( NL : Gw)
  • Fus : Fusilier
  • formatose : (forme ombre reflet mouvement arrière-plan tonalitĂ©s odeur son Ă©lectromagnĂ©tisme) synonyme de camouflage, mot mnĂ©motechnique y faisant rĂ©fĂ©rence dans le "manuel de phase d'initiation militaire" ou "manuel du soldat" et l'ayant remplacĂ© petit Ă  petit (tes gants fluos lĂ , c'est pas formatose ça)
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

G

  • Gd : Gendarmerie
  • Gen : GĂ©nĂ©ral
  • Gen Bde : GĂ©nĂ©ral de brigade ( NL : Bde Gen)
  • Gen Maj : GĂ©nĂ©ral-major
  • Gn : GĂ©nie
  • Gp : Groupe
  • Gpt : Groupement
  • GR : Enregistrement des tombes
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

H

  • HCM : HĂ´pital chirurgical mobile
  • HESM : HĂ´pital d'Ă©vacuation semi-mobile (lors de l'occupation de l'Allemagne, c'Ă©tait le cas des hĂ´pitaux militaires de Soest (1HESM) et de Cologne (7HESM))
  • Heli : HĂ©licoptère
  • Hosp : HĂ´pital
  • Hr : Heure
  • Hy : Lourd
  • HLZ : zone d'atterrissage d'hĂ©licoptère)
  • HM : HĂ´pital militaire (il n'en reste qu'un, situĂ© Ă  Neder-over-Hembeek)
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

I

  • Ident : Identification
  • Inf : Infanterie
  • Info : Information
  • Infra : Infrastructure
  • Insp : Inspection
  • Instr : Instruction
  • IPR : Image & Public Relations. En français : Image & Relations Publiques (IPR)
  • ISC : Information sociale et culturelle
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

J

  • JC : Jerrycan
  • Jump : (ĂŠtre en) position de faire mouvement dans une autre zone afin d'y reprendre les Transmissions (procĂ©dure des unitĂ©s TTr)
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

K

  • KSS : "École royale du Service de santĂ©" : abrĂ©viation "unilingue" : contraction du nĂ©erlandais "Koninklijke school" (= "École royale") et du français Service de santĂ©"

Equivalent en français : Ecole Royale du Service Médical (ERSM).

Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

L

  • LO : Officier de liaison
  • Log : Logistique
  • Lt : Lieutenant
  • Lt Col : Lieutenant-colonel ( NL : Lt Kol)
  • Lt Gen : Lieutenant gĂ©nĂ©ral
  • LZ : Landing Zone (zone d'atterrissage)
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

M

  • MAT : Matelot
  • MOC : Main-d'Ĺ“uvre civile (Ă©quivalent en nĂ©erlandais : BAK)
  • 1MDLC : Premier MarĂ©chal des logis-chef (NL : 1OWM)
  • Maint : Maintenance
  • Maj : Major
  • Man : ManĹ“uvre
  • Mat : MatĂ©riel
  • Max : Maximum
  • MDN : Ministère de la DĂ©fense Nationale ( NL : MLV)
  • MDL : MarĂ©chal de logis ( NL : WM)
  • Med : MĂ©decin
  • Mec : MĂ©canisĂ©
  • MEDEVAC : Evacuation sanitaire
  • Men : MĂ©nage ( NL : Huish)
  • Mil : Militaire
  • MOD : Minister of Defence. En français : Ministre de la DĂ©fense
  • Mod : Modèle
  • Mov : mouvement
  • MP : Police Militaire
  • Msg : Message
  • Msl : Missile
  • MTO : Officier de transport
  • MTR : MaĂ®tre
  • Mun : Munition
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

N

  • Nb : Nombre
  • NRBC : NuclĂ©aire, radiologique, biologique et chimique
  • No : NumĂ©ro
  • NTW: Notice To Work
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

O

  • OSC : Officier socio-culturel
  • OTSS : Officier troupe du Service de santĂ© (c'est-Ă -dire officier Ă  l'exclusion des professionnels de la santĂ© (mĂ©decin, pharmacien, dentiste, vĂ©tĂ©rinaire, kinĂ©sithĂ©rapeute))
  • OTSM : Officier des troupes du Service MĂ©dical (terme employĂ© en remplacement de OTSS)
  • Offr : Officier
  • OG : Ordre gĂ©nĂ©ral ( NL : AO)
  • OJ : Ordre journalier ( NL : DO)
  • OP : Ordre permanent ( NL : SO)
  • Ops : OpĂ©ration
  • Org : Organisation
  • OTr : Officier de transmission ( NL : TrO)
  • OTC : Officier in Tactical Command
  • One and One : Rations de combat pour 24 heures (1 & 1 Lunch Packet)
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

P

  • Para : Parachutiste
  • PC : Poste de commandement ( NL : CP)
  • Perm : Permanence.
  • Pers : Personnel
  • PG : (1) Parade Ground, plaine de parade. (2) Pied de guerre ( NL : OV pour oorlogsvoet) ou Prisonnier de guerre ( NL : KG pour krijgsgevangene)
  • Ph : Pharmacie
  • Pha : Pharmacien
  • PI : Personnel d'installation
  • PIn : Point d'entrĂ©e
  • Pk : Parc
  • Pl : Peloton
  • PO : Par ordre
  • POC : Personne de contact
  • POL : Carburants et lubrifiants
  • Posn : Position
  • POut : Point de sortie
  • PP : Pied de paix ( NL : VV pour vredesvoet)
  • Pro : PrĂ©vĂ´tĂ©
  • PRA : Poste Radio d'AbonnĂ© (du système RITA)
  • Prov : Province
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Q

  • QSM : quarter sergeant major
  • QM : Magasin interne au quartier militaire fournissent de l'Ă©quipement (vĂŞtements et matĂ©riels)
  • QG : Quartier gĂ©nĂ©ral ( NL : HK)
  • Qu : Quartier ( NL : Kw)
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

R

  • RACLOAR : Mot MnĂ©motechnique utilisĂ© lors d'une rĂ©action au contact : Riposter - A couvert - "Contact Wait Out" - Localiser l'ennemi - Ordres de tir - AmĂ©liorer la position - Renseigner
  • RSM : Regiment Sergeant Major
  • Rav : Ravitaillement
  • Recce : Reconnaissance
  • Recup : RĂ©cupĂ©ration(s) (congĂ©(s) ou en Ă©tat de repos physique)
  • Ref : RĂ©fĂ©rence
  • Reg : Règlement
  • Regt : RĂ©giment
  • Rem : remorque ( NL : AhW)
  • Rens : Renseignement ( NL : Int)
  • Rft : Renfort
  • RP : Regiment Police
  • RITA : RĂ©seau IntĂ©grĂ© des Transmissions Automatique
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

S

  • SAFN : Fusil semi-automatique FN (Fabrique Nationale)
  • SD : Service Dress
  • Sec Pers : section qui gère le personnel sur le plan administratif
  • SM : Soldat Milicien (Ă  l'Ă©poque de la conscription qui Ă©tait appelĂ©e milice en Belgique)
  • SM : Service MĂ©dical (terme utilisĂ© en remplacement de Service de SantĂ©)
  • SP : contraction de Sec Pers cette abrĂ©viation est suivie du numĂ©ro de la section
  • SS : Service de santĂ©
  • SSM : Squadron Sergeant Major
  • 1Sdt : Premier soldat
  • 1Sgt : Premier sergent
  • 1Sgt Chef : Premier sergent-chef
  • 1Sgt Maj ou 1SM : Premier sergent-major
  • Sdt : Soldat
  • Sec : Section
  • Sec Pers : Bureau de la section du personnel, s'occupant de la gestion administrative du militaire (documents, soldes et prestations)
  • Sgt : Sergent
  • SLt : Sous-lieutenant ( NL : OLt)
  • SOffr : Sous-officier ( NL : OOffr)
  • Sp : Appui
  • Sqn : Squadron
  • Srt : SecrĂ©tariat
  • Sv : Service ( NL : Dst)
  • SDRA : Service de documentation, de renseignements et d'action
  • SDRA II : La section de la sĂ©curitĂ© militaire
  • SDRA III : La section de contre-ingĂ©rence
  • SDRA IV : Le dĂ©tachement de la gendarmerie
  • SDS : Special Delivery Service, estafette du courrier militaire postal
  • SGRS : Service GĂ©nĂ©ral du Renseignement et de la SĂ©curitĂ© militaire
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

T

  • TPJ : Train de permissionnaires journalier (Ă  l'Ă©poque du service militaire obligatoire en Allemagne ; ce train desservait alternativement deux itinĂ©raires) (Ă©quivalent en nĂ©erlandais : DVT)
  • Tac : Tactique
  • Thunder Flash : Bâton explosif puissant mais inoffensif et non destructeur (en prennent les prĂ©cautions d'usage afin d'Ă©viter des blessures), servant Ă  simuler le lancement d'une grenade
  • TACEVAL : Tactical Evaluation
  • TD : Tableau de dotation ( NL : DT)
  • Tk : Tank
  • TM : Manuel technique
  • TMAP : Tests Militaires d'Aptitude Physique
  • Tp : Troupe
  • Tpt : Transport
  • Tr : Transmission
  • Trg : Trainig
  • Trn : Train
  • TTr : Troupes de Transmissions. Ce terme n'existe plus depuis 2003, il a Ă©tĂ© remplacĂ© par l'abrĂ©viation CIS Gp.
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

U

  • U : UnitĂ© ( NL : E)
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

V

  • VC : Volontaire de carrière ( NL : BV)
  • VCF : Volontaire de carrière fĂ©minine ( NL : VBV)
  • VC(M) : Volontaire de carrière masculin ( NL : MBV)
  • VCHOD : Vice Chief of Defence. En français : Vice Chef de la DĂ©fense.
  • Veh : VĂ©hicule ( NL : Vtg)
  • Vet : VĂ©tĂ©rinaire
  • VCOtan : Volontaire de carrière OTAN
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

W

  • W : Wing
  • WP : Point de ravitaillement en eau (Water Point)
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Z

  • Z : Zone
  • ZComb : Zone de combat ( NL : GevZ)
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Articles connexes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.