Ɡ
Ɡ (minuscule : ɡ), appelé g cursif est une lettre additionnelle de l’alphabet latin dont la minuscule est utilisée dans l'alphabet phonétique international (API). C’est une variante de la lettre g qui peut aussi être utilisée dans l’alphabet phonétique international pour représenter une consonne occlusive vélaire voisée[1].
G cursif | |
Ɡ ɡ Ɡ ɡ |
|
Graphies | |
---|---|
Capitale | Ɡ |
Bas de casse | É¡ |
Lettre modificative | ᶢ |
Utilisation | |
Phonèmes principaux | /ɡ/ |
Utilisation
Rasmus Rask utilisé un g de Fraktur ressemblant au g cursif comme lettre distincte du g à boucle dans son alphabet pour l’écriture du ga en 1828[2].
Joseph Wright utilise le g cursif ‹ › et le g à boucle ‹ › de manière distinctive pour représenter deux consonnes différentes de l’indo-germanique, respectivement une consonne occlusive vélaire voisée et une consonne occlusive palatale voisée, notamment dans une description du gotique publiée en 1892[3], dans la deuxième édition d’une description du vieux haut allemand publiée en 1906[4], ou encore dans une grammaire du vieil anglais publiée en 1908[5].
- g à boucle et g cursif dans Le Maître phonétique, janvier 1895.
- g à boucle et g cursif dans Wright et Wright 1908.
Dans l’alphabet phonétique international ɡ représente une consonne occlusive vélaire voisée. Entre 1895 et 1900, les g cursif ‹ › et g à boucle ‹ › ont représenté des consonnes différentes. Le g à boucle a brièvement représenté une consonne fricative vélaire voisée[6], de 1895 à 1900, avant d’être remplacé par le symbole g barré ‹ ǥ ›[7] - [8], lui-même ensuite remplacé par le gamma latin ‹ ɣ › en 1931. Depuis 1993, l’alphabet phonétique international autorise les deux formes du g, le g cursif et le g à boucle, pour représenter une consonne occlusive vélaire voisée[9].
La majuscule du symbole API a été utilisée dans une édition de 2011 d’Alice au pays des merveilles publié en anglais mais transcrit en API modifié avec des majuscules[10].
Représentations informatiques
Le g cursif peut être représenté avec les caractères Unicode (Alphabet phonétique international) suivants :
formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
majuscule | Ɡ | Ɡ | U+A7AC | lettre majuscule latine g script |
minuscule | É¡ | É¡ | U+0261 | lettre minuscule latine g cursif |
exposant | ᶢ | ᶢ | U+1DA2 | lettre modificative minuscule g cursif |
Notes et références
- Wells 2012.
- Rask 1828.
- Wright 1892, p. 42.
- Wright 1906, p. 26.
- Wright et Wright 1908, p. 107.
- Maître phonétique 1895, p. 16.
- Maître phonétique 1900, p. 20.
- Association phonétique internationale 1900.
- International Phonetic Association 1993, p. 33.
- Everson 2012.
Bibliographie
- Association phonétique, « vɔt syr l alfabɛ », Le Maître phonétique, no 1,‎ , p. 16‒17 (lire en ligne)
- Association phonétique international, « akt ɔfisjɛl », Le Maître phonétique, nos 2–3,‎ , p. 20
- Association phonétique internationale, Exposé des principes de l’Association phonétique internationale, Leipzig, B. G. Teubner, (lire en ligne)
- (en) Michael Everson, Proposal for the addition of five Latin characters to the UCS, N430R2, (lire en ligne)
- (en) International Phonetic Association, « Council actions on revisions of the IPA », Journal of the International Phonetic Association, vol. 23, no 1,‎ , p. 32–34 (DOI 10.1017/S002510030000476X)
- (da) Rasmus Rask, Vejledning til Akra-Sproget på Kysten Ginea, med et Tillæg om Akvambuisk., København, S. L. Møller, (lire en ligne)
- (en) John Wells, « The International Phonetic Alphabet in Unicode »,
- (en) Joseph Wright, A primer of the Gothic language : with grammar, notes, and glossary, Oxford, Clarendon Press, (lire en ligne)
- (en) Joseph Wright, An Old High German primer : with grammar, notes, and glossary, Oxford, Clarendon Press, , 2e éd. (lire en ligne)
- (en) Joseph Wright et Elizabeth Mary Wright, Old English grammar, London, New York et Toronto, H. Frowde, Oxford University Press, (lire en ligne)