Ɍ
ÉŒ (uniquement en minuscule), appelĂ© r prolongĂ©, est une lettre additionnelle de lâalphabet latin. Elle Ă©tait utilisĂ©e dans l'alphabet phonĂ©tique international jusquâen 1989 pour reprĂ©senter une consonne dorsoalvĂ©olaire roulĂ©e. Elle est composĂ©e dâun r avec un fut descendant.
r prolongé | |
Majuscule et minuscule du R prolongé utilisées en xhosa des années 1930 aux années 1950. | |
Graphies | |
---|---|
Bas de casse | Ɍ |
Utilisation | |
Alphabets | alphabet phonétique international (1945-1989) |
PhonĂšmes principaux | [rÌ] |
Utilisation
Rasmus Rask propose un alphabet latin pour lâĂ©criture de lâarmĂ©nien et du gĂ©orgien avec la lettre r prolongĂ©, avec une forme similaire au s insulaire, dans Nonnulla de pleno systemate Sibilantium in lingvis montanis publiĂ© en 1832[1] - [2].
Dans les annĂ©es 1910, John Knowles utilise le r prolongĂ© comme lettre reprĂ©sentant une consonne roulĂ©e alvĂ©olaire voisĂ©e [r] dans son alphabet phonĂ©tique pour lâĂ©criture des langues dâInde et du Pakistan.
En 1860, Samuel Stehman Haldeman utilise le r prolongĂ© âč ÉŒ âș comme symbole phonĂ©tique dans Analytic orthography pour reprĂ©senter une consonne dentale[3] - [4].
Le r prolongĂ© est utilisĂ© pour reprĂ©senter une consonne fricative vĂ©laire sourde [x] dans lâorthographe xhosa proposĂ©e par le Xhosa Sub-Committe on Orthography et adoptĂ©e par le dĂ©parement de lâĂducation de la province du Province du Cap de Bonne EspĂ©rance dans les annĂ©es 1930[5]. Sa majuscule Ă la forme dâune capitale gamma grecque âč Î âș[6]. La lettre est remplacĂ©e par la lettre r dans lâorthographe standardisĂ©e xhosa des annĂ©es 1950 et est aujourdâhui transcrite avec le digramme rh.
Le r prolongĂ© est proposĂ© par Archibald Norman Tucker en 1949 pour lâorthographe du sotho du Nord[7].
Dans lâalphabet phonĂ©tique international, r prolongĂ© [ÉŒ] est adoptĂ© en 1945[8] pour reprĂ©senter une consonne dorsoalvĂ©olaire roulĂ©e notamment dans la transcription du tchĂšque, remplaçant âč Ć âș prĂ©cĂ©demment utilisĂ©. Elle est reprĂ©sentĂ©e par [rÌ] depuis 1989.
Représentations informatiques
Le r prolongĂ© peut ĂȘtre reprĂ©sentĂ© avec les caractĂšres Unicode (Alphabet phonĂ©tique international) suivants :
formes | représentations | chaßnes de caractÚres | points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
minuscule | ÉŒ | ÉŒ | U+027C | lettre minuscule latine r prolongĂ© |
Notes et références
- Rask 1832, p. 14.
- Rask 1832, p. 21.
- Haldeman 1860, p. 103-104.
- Haldeman 1860, p. 121.
- Bennie 1935.
- McLaren et Bennie 1936, p. x.
- Tucker 1949, p. 209, 211, 213.
- Jones 1945, p. 17.
Bibliographie
- (en) William Goven Bennie, « A new orthography for Xhosa », Africa, Cambridge, vol. 8, no 1,â , p. 111-112 (DOI 10.1017/S0001972000056114, lire en ligne)
- (en) William Goven Bennie, A grammar of Xhosa for the Xhosa-speaking, Lovedale Press, , vii+169
- (en) Samuel Stehman Haldeman, Analytic orthography, an investigation of the sounds of the voice, and their alphabetic notation, including the mechanism of speech, and its bearing upon etymology, Philadelphia, Lippincott, (lire en ligne)
- (en) International Phonetics Association, Handbook of the International Phonetics Association : A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge, U.K. ; New York, NY, Cambridge University Press, , 204 p. (ISBN 0-521-63751-1)
- Daniel Jones, « desisjÉÌ ofisjÉl », lÉ mÉËtrÉ fÉnetik [Le MaĂźtre phonĂ©tique],â , p. 11â17 (JSTOR 44705184)
- (en) James McLaren et William Goven Bennie, A concise Xhosa-English dictionary : Revised in the new orthography, London, Longmans, Green and Co., (réimpr. 1946, 1948, 1950, 1955) (lire en ligne)
- (en) Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, Chicago ; London, The University of Chicago Press, , 320 p. (ISBN 0-226-68535-7, lire en ligne)
- (la) Rasmus Rask, Nonnulla de pleno systemate Sibilantium in lingvis montanis, item de methodo Ibericam et Armenicam lingvam literis EuropĂŠis exprimendi, Hostrup Schultz, (lire en ligne)
- (en) Archibald Norman Tucker, « Sotho-Nguni orthography and tone-marking », Bulletin of the School of Oriental and African Studies, vol. 13, no 1,â , p. 200-224 (DOI 10.1017/s0041977x00081957)