AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

ƌkuninushi

ƌkuninushi (ć€§ć›œäž») est l’une des divinitĂ©s kami les plus importantes du panthĂ©on shintĂŽ. Il est avec Amaterasu et Susanoo l’une des rares divinitĂ©s Ă  porter le qualificatif de « Grand ». Il est la divinitĂ© tutĂ©laire du sanctuaire d'Izumo (ć‡șé›Čć€§ç€Ÿ) qui est aprĂšs celui d'Ise (voire avant) le plus important du Japon. Et oĂč chaque annĂ©e, au mois d'octobre, toutes les divinitĂ©s du pays sont censĂ©es se rĂ©unir.

ƌkuninushi
Statue en bronze d'ƌkuninushi au Izumo-taisha.
Biographie
Domiciles
PĂšre
Susanoo ou Ame no Fuyu Kinu no kami (d)
MĂšre
Kushinada hime (en) ou ćˆșć›œè‹„æŻ”ćŁČ (d)
Fratrie
Takiribime (d)
Oyatsuhime and Tsumatsuhime (d)
Isotakeru (d)
Suseri-hime (d)
Ukanomitama
Toshigami
Yamato no ƍkuni tama no kami (en)
Kumanokusubi (en)
Amatsuhikone (en)
Tagitsuhime (d)
Ikutsuhikone (d)
Ichikishimahime (d)
Amenohohi (en)
Oshihomimi (en)
Wakumusubi (en)
Conjoints
Suseri-hime (d)
Ya kami hime (d)
Nunakawa hime (d)
Totori no kami (d)
Kamuyatate hime no mikoto (d)
Takiribime (d)
Tagitsuhime (d)
Ko-no-Hana
Enfants
Kotoshironushi (en)
Ki no mata no kami (d)
Torinarumi no kami (d)
Honoakari (d)
Shitateruhime (d)
Ajisukitakahikone
Takeminakata (en)
Isetsuhiko (en)

Son nom signifie : Grand maĂźtre du Pays (ou des provinces). Il a la lourde tĂąche de consolider le pays, ce qu’il rĂ©alise avec l’aide de Sukunahikona, mais qu’il achĂšve aprĂšs le dĂ©part de ce dernier pour la rĂ©gion du Tokoyo, en parcourant le pays.

Dans les divers rĂ©cits du Kojiki, Nihon shoki, mais aussi les Fudoki, la divinitĂ© porte diffĂ©rentes appellations : ƌnamuchi (ć€§æ±ć‘œ dans le Harima no kuni no fudoki, ƌanamochi (ć€§ç©ŽæŒć‘œ) dans l'Izumo no kuni no fudoki, ƌkunitama (ć€§ć›œé­‚ç„ž) dans divers sanctuaires du Japon (notamment celui de la ville d’Inazawa dans le sanctuaire de Konomiya), Kakuriyo no ƌkami (ćčœäž–性焞) dans certains norito.

On retrouve souvent cette divinitĂ© prĂ©sentĂ©e comme Ă©tant le fils de Susanoo. Cependant, d’aprĂšs le Nihon shoki (I, 53), il ne serait qu’un descendant direct de la divinitĂ© Brave et ImpĂ©tueuse. En rĂ©alitĂ©, il est le fils d’Ame no fuyu kinu no kami et de Sasu kuni waka hime. En outre, il est le pĂšre de Kotoshiro nushi no kami (äș‹ä»Łäž»ç„ž) qu’on retrouve comme divinitĂ© tutĂ©laire du sanctuaire de Nagata (長田焞瀟) dans la ville de Kobe) qui joua un rĂŽle majeur dans la rĂ©trocession du territoire lors de la venue du petit fils de la dĂ©esse du soleil.

RĂ©trocession du Pays central des Plaines de roseaux

En effet, rĂ©gnant sur le pays d’Izumo, le Grand maĂźtre du pays reçu la visite de deux SupĂ©rieurs : Take mika zuchi (Brave terrible tonnerre) et Tori bune (CĂ©leste bateau oiseau) qui vinrent lui annoncer le message d’Amaterasu et de Taka mi musubi indiquant que la divinitĂ© du soleil avait dĂ©cidĂ© de faire de son petit-fils Ninigi, le seigneur de ce pays. Et par ce fait, ils demandaient la soumission d’ ƌkuninushi. Ce dernier demanda l’avis de son fils Kotoshiro qui rĂ©pondit : « Mon pĂšre devrait respectueusement se retirer et je ne ferai pas d’opposition. » Et ainsi, le Pays central des Plaines  de roseaux fut cĂ©dĂ© aux divinitĂ©s du Ciel. Dans une autre version du Kojiki, l’un des fils d’ƌkuninushi refusant le conseil de Kotoshiro, dĂ©fia Take mika zuchi dans une Ă©preuve de force. Take mi nakata no kami (Brave et ferme kami Ă  l’auguste nom) portant sur un bout de ses doigts un rocher rĂ©pondit aprĂšs la rĂ©ponse de son frĂšre Kotoshiro : « j’aimerais mesurer mes forces contre lui » (Take mika zuchi). AprĂšs lui avoir demandĂ© la permission de prendre sa main, le contact de celle-ci avec la main du fils d’ ƌkuninushi la changea immĂ©diatement en un glaçon. Alors Take mika zuchi saisissant la main de son antagoniste l’écrasa et la jeta. Sur quoi s’enfuyant vers la mer de Suwa dans le pays de Shimanu (aujourd’hui Shimano), il fut rattrapĂ© par le SupĂ©rieur cĂ©leste. Alors qu’il Ă©tait sur le point de se faire tuer, Take mi nakata no kami supplia la divinitĂ© cĂ©leste de l’épargner et consentit Ă  respecter les ordres de son pĂšre et de suivre les conseils de son frĂšre Kotoshiro.

Fonctions de la divinitĂ©

ƌkuninushi est une divinitĂ© humaine, Ă  ce titre, il ne porte aucun Ă©lĂ©ment naturaliste comme Amaterasu ou Susanoo. Cependant, outre son rĂŽle dans la consolidation du pays, il a d’autres fonctions. Il est le kami (divinitĂ©) de l’agriculture, de la mĂ©decine, et peut Ă©galement ĂȘtre vu comme une divinitĂ© de la fĂ©conditĂ©. Dans les croyances populaires, il est souvent assimilĂ© comme Ă©tant Daikokuten personnage souvent reprĂ©sentĂ© avec Ebisu et faisant partie des sept DivinitĂ©s du Bonheur. Une confusion longtemps prĂ©sente entre Daikoku (性黒, Daikokuten) traduisible par le « Grand noir » et Daikoku (ć€§ć›œ, « Grand pays »), l’une des nombreuses appellations d’ƌkuni nushi, due Ă  une homophonie des caractĂšres composant leur nom. Pour cela, il est vu comme une divinitĂ© de l'abondance et de la richesse.

Voir aussi

Bibliographie

  • (en) William George Aston, Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697 [« Nihongi, Chroniques du Japon du Japon des temps les plus reculĂ©s Ă  l’an 697 »], Rutland (Vermont), Tokyo, Charles E. Tuttle Company, , 443 p., p. 53.
  • Jean Herber, Les Dieux nationaux du Japon, Albin Michel, , 340 p., p. 164-166.
  • Pierre Vinclair, Kojiki. Chronique des faits anciens, Le corridor bleu, , 233 p., p. 68.
  • Atsuhiko Yoshida (deuxiĂšme article), « La mythologie japonaise, essai d'interprĂ©tation structurale », Revue de l'histoire des religions, t. 161, no 1,‎ , p. 25 Ă  44. Concernant ƌkuninushi, voir p. 35-42.

Articles connexes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.