Ăyvind Torseter
Ăyvind Torseter (nĂ© le ) est un Ă©crivain, auteur de bande dessinĂ©e et illustrateur norvĂ©gien.

Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activités | |
Lieu de travail | |
Distinctions |
Biographie
Torseter fait ses Ă©tudes en illustration au Merkantilt Institutt (no) (1991â1992) et au Skolen for Grafisk Design (no) (1992â1994) Ă Oslo puis au Royaume-Uni au Kent Institute of Art & Design (en) (1995â1998)[1].
Il travaille avec des techniques trÚs variées[2] - [3] - [4] - [5], du papier découpé[6] au dessin numérique.
En 2008, il est lauréat du prix international Prix BolognaRagazzi (Fiction)[7] pour son album Détours, qu'il a écrit et illustré.
En 2011 paraĂźt en France Gravenstein. L'ouvrage est un « coup de cĆur » de La Revue des livres pour enfants, qui mentionne : « c'est surtout sa maniĂšre de raconter les histoires par l'image qui est captivante : des dessins Ă la plume qui fourmillent d'indices, un goĂ»t avĂ©rĂ© pour les plans cinĂ©matographiques, plusieurs intrigues qui se croisent, et puis, dans chaque image, un jeu trĂšs discret de collages pour effacer ou rectifier une partie du dessin[2] ».
Le personnage « TĂȘte de Mule est le hĂ©ros rĂ©current dâĂyvind Torseter[8] ». Le premier album, au nom du hĂ©ros, TĂȘte de mule[3] est publiĂ© en France en 2011. L'album est Ă nouveau un « coup de cĆur » de La Revue des livres pour enfants, qui Ă©crit dans son avis critique : « Dans une adaptation trĂšs libre du conte Le Troll qui n'avait pas son cĆur dans sa poitrine, le hĂ©ros, avec son faux air de Moumine, dĂ©livre une princesse, sĂ»re d'elle dans sa cape de super-hĂ©roĂŻne. Jamais illustrateur n'a si bien rendu l'aspect du Troll, monstre hideux, nous dĂ©stabilisant chaque fois par son aspect repoussant et macabre. Ce bijou d'humour, entre texte illustrĂ© et BD, prouve qu'on peut jouer avec les contes et les parodier tout en restant fidĂšle Ă leur puissance symbolique[9] ». Suivront un deuxiĂšme opus des aventures de TĂȘte de mule Mulysse[10], puis un troisiĂšme Factomule[8], traduit en 2021 : « L'humour caustique, Ă froid, l'art du trait et le sens de la mise en pages de l'auteur font Ă nouveau merveille, pour composer un rĂ©cit saisissant, trĂšs cinĂ©matographique, qui lorgne vers l'absurde, et interroge Ă sa maniĂšre dĂ©calĂ©e nos sociĂ©tĂ©s contemporaines, la valeur du travail, la vanitĂ© du pouvoir, le rĂŽle des apparences[11] », selon la La Revue des livres pour enfants. Le quatriĂšme opus Mulosaurus est publiĂ© la mĂȘme annĂ©e. Pour Benjamin Roure, dans TĂ©lĂ©rama : « Lâauteur norvĂ©gien Ăyvind Torseter construit, album aprĂšs album, un univers trĂšs personnel, aux confins de la bande dessinĂ©e et de lâalbum illustrĂ©, tantĂŽt davantage lâun que lâautre, mais avec toujours des idĂ©es saugrenues[5]. »
En 2023, il est sélectionné pour la cinquiÚme année d'affilée (depuis 2019) pour le prestigieux prix suédois, le Prix commémoratif Astrid-Lindgren[12].
Ăyvind Torseter vit et travaille Ă Oslo. C'est un des illustrateurs les plus cĂ©lĂšbres et influent de NorvĂšge, comme l'attestent les nombreux prix qu'il a reçus.
Ouvrages traduits en français
Auteur et illustrateur
- Mister Random, Ăditions du Rouergue, 2002.
- Détours, traduction du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud, La Joie de lire, 2008
- Gravenstein[2], traduction de Jean-Baptiste Coursaud, La Joie de lire, 2011.
- Le Trou[4] - [13], traduction de Jean-Baptiste Coursaud, La Joie de lire, 2013
- SĂ©rie TĂȘte de mule, traduit par Aude Pasquier, La Joie de lire
Illustrateur
- Pourquoi les chiens ont la truffe humide, texte de Kenneth Steven, traduction du norvégien par Aude Pasquier, Cambourakis, 2013.
- Série Ina et Aslak, texte de Tore Renberg, traduction du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud, Didier Jeunesse
- Ina et Aslak , apprentis bûcherons[6], 2013
- Ina et Aslak, Opération dynamite , 2014
- SĂ©rie Socrate et son papa, texte de Einar Ăverenget, traduit par Aude Pasquier, La Joie de lire
- tome 1, 2015
- Socrate et son papa prennent leur temps, 2019
- Maarron, texte de HĂ„kon ĂvreĂ„s, traduit par Aude Pasquier, coll. « Hibouk », La Joie de lire, 2015
- Noirbert, texte de HĂ„kon ĂvreĂ„s, traduit par Aude Pasquier, la Joie de lire, 2017
- Bleuclaire, texte de HĂ„kon ĂvreĂ„s, traduit par Aude Pasquier, la Joie de lire, 2019
- La cape de Pierre, texte de Inger Marie KjĂžlstadmyr, traduit par Aude Pasquier, la Joie de lire, 2020
- Alice princesse de secours, texte de Torun Lian, traduit par Aude Pasquier, la Joie de lire, 2021
Prix et distinctions
- 1999 : Kultur - og kirkedepartementets illustrasjonspris for barne - og ungdomslitteratur, pour Pode (texte de Tor Arve RĂžssland).
- 2004 : Prix Sproing du débutant de l'année pour SamlivstrÞbbel og sirkus (avec BjÞrn Sortland).
- 2004 : Kultur - og kirkedepartementets billedbokpris for barne - og ungdomslitteratur pour Klikk.
- 2006 : (international) « Honour List »[14] de l' IBBY pour Klikk
- 2007 : Kultur - og kirkedepartementets illustrasjonspris for barn e- og ungdomslitteratur pour Klar ferdig gÄ! (textes de Beate Grimsrud et Inger Alfvén).
- 2008 :
Prix BolognaRagazzi (Fiction)[7] pour Avstikkere (DĂ©tours)
- 2008 : Kirke - og undervisningsdepartementets billedbokpris pour Eg kan ikkje sove no (avec Stein Erik Lunde)[15].
- 2011 :
Deutscher Jugendliteraturpreis CatĂ©gorie Livre illustrĂ©, pour TĂȘte de mule
- 2013 : Prix Jeune Alber[16] pour Le Trou
- 2013 : Yearâs Most Beautiful Book[16] NorvĂšge pour Le Trou
- 2014 : (ensemble des pays nordiques) Prix de littĂ©rature jeunesse du Conseil nordique[17] (l'auteur de certains de ses ouvrages illustrĂ©s, HĂ„kon ĂvreĂ„s, est Ă©galement laurĂ©at).
- 2015 : Criticâs Award pour la jeunesse[16], dĂ©cernĂ© par la Norwegian Critics Association, pour TĂȘte de Mule
- 2018 :
Prix Bernard Versele[18] pour Maarron, texte de de HĂ„kon ĂvreĂ„s
- 2022 :
SĂ©lection Polar SNCF du Festival d'AngoulĂȘme 2022 pour Factomule[16]
- 2019 Ă 2023 :
Sélection pour le Prix commémoratif Astrid-Lindgrendurant cinq années d'affilée[12]
Notes et références
- Biographie sur le site d'un de ses Ă©diteurs.
- Anne-Laure Cognet , avis critique (« coup de cĆur ») de l'ouvrage Gravenstein, revue La Revue des livres pour enfants, Centre National de LittĂ©rature pour la Jeunesse (CNLJ) sur le site de la BnF, du 3 novembre 2011.
- Emmanuelle Pelot, « Avis critique de TĂȘte de mule », sur ricochet-jeunes.org, (consultĂ© le ).
- Stéphanie Baur Kaeser, « Avis critique de Le Trou », sur ricochet-jeunes.org, (consulté le ).
- Benjamin Roure, « BD pour enfants : âMulosaurusâ, une chasse au dino fantasque et Ă©colo », sur telerama.fr, (consultĂ© le ).
- Catherine Bessi , avis critique de l'ouvrage Ina et Aslak , apprentis bûcherons, revue La Revue des livres pour enfants, Centre National de Littérature pour la Jeunesse (CNLJ) sur le site de la BnF, du 9 décembre 2013.
- Lauréats du Prix BolognaRagazzi, sur le site ricochet-jeunes.org.
- Benjamin Roure, « BD pour enfants : trois enquĂȘtes cocasses au graphisme efficace », sur telerama.fr, (consultĂ© le ).
- Avis critique (« coup de cĆur ») de l'ouvrage TĂȘte de mule, revue La Revue des livres pour enfants, Centre National de LittĂ©rature pour la Jeunesse (CNLJ) , sur le site de la BnF, du 1er novembre 2017.
- Marine Planche, avis critique de l'ouvrage Mulysse, revue La Revue des livres pour enfants, Centre National de Littérature pour la Jeunesse (CNLJ) , sur le site de la BnF, du 1er novembre 2019.
- Marine Planche, avis critique (« coup de cĆur ») de l'ouvrage Factomule, revue La Revue des livres pour enfants, Centre National de LittĂ©rature pour la Jeunesse (CNLJ) sur le site de la BnF, du 1er avril 2021.
- SĂ©lections 2023 sur le site officiel, et annĂ©es prĂ©cĂ©dentes via recherche sur le mĂȘme site officiel.
- « Le Trou, avis critique », sur telerama.fr, (consulté le ).
- « Honour List » 2006, sur le site officiel ibby.org.
- "Nominert til Kritikerprisen"
- L'album Factomule et une biographie de l'auteur, site officiel du Festival d'AngoulĂȘme 2022, bdangouleme.com.
- Lauréats 2014, site officiel norden.org.
- Lauéats 2018 du Prix Bernard Versele, site officiel.