Accueil🇫🇷Chercher

Éljen a Magyar!

Eljen un Magyar ! (Vive la Hongrie ! en français) est une polka rapide de Johann Strauss II, op. 332[1]). Elle est créée le dans la Salle Redouten à Budapest.

Vive la Hongrie !
Opus 332
Éljen a Magyar!
Image illustrative de l’article Éljen a Magyar!
Partition pour piano de l'Ĺ“uvre

Genre Musique classique, musique symphonique, polka viennoise
Musique Johann Strauss II
Langue originale Allemand
Effectif Orchestre symphonique
Durée approximative 2:50
Création
Budapest
Interprètes Johann Strauss II

Histoire

Dès la fin de la saison du carnaval à Vienne, Johann et son frère Josef Strauss commencent à préparer leur saison de concerts commune à Pavlovski Possad (près de Saint-Pétersbourg) entre le 9 mai et le 19 octobre. Mais avant le départ, il reste quelques engagements de concerts dont un voyage dans la ville hongroise de Pest sur le Danube. En plus de Johann et Josef, le troisième frère Eduard Strauss les accompagne. Le voyage coïncide avec l'inauguration de la Redouten-Saal nouvellement construite où les frères Strauss y organisent deux concerts les 16 et 17 mars. C'est au premier de ces concerts que Johann dirige sa polka rapide Éljen a Magyar! (Vive la Hongrie !), composée et dédiée à « la nation hongroise ». Depuis le début de sa carrière, la Hongrie et son peuple signifient quelque chose de plus pour Strauss. La chorale d'hommes de Budapest chante également au concert et la pièce est bissée plusieurs fois. À la fin de l'œuvre, figure la Marche Rákóczi qu'Hector Berlioz a précédemment utilisée dans sa Damnation de Faust, mais qui dérive à l'origine de la chanson patriotique Rákóczi-nóta.

L'événement est une présentation nationale de la nation hongroise à laquelle Strauss rend également hommage. Le nom du titre hongrois de la polka souligne également ce caractère. L'événement national-hongrois à Budapest doit être vu politiquement dans le contexte du règlement austro-hongrois qui a eu lieu l'année précédente. Il s'agit donc pour Strauss, du moins pas officiellement, d'une manifestation contre l'Autriche et la famille impériale, où la polka est également très bien accueillie.

La version chantée de la polka cède ensuite la place à une version purement orchestrale qui est encore jouée aujourd'hui.

Durée

Le temps de lecture sur le CD répertorié en référence est de 2 minutes et 50 secondes. Cette durée peut varier quelque peu selon l'interprétation musicale du chef d'orchestre[2].

Postérité

La pièce est souvent jouée lors du célèbre concert du nouvel an à Vienne : en 1941, 1942, 1945, 1951 et 1954 (Clemens Krauss) ; 1957, 1958, 1959, 1963, 1968 et 1978 (Willi Boskovsky) ; 1983 et 1986 (Lorin Maazel) ; 1989 (Carlos Kleiber) ; 2000 (Riccardo Muti) ; 2006 (Mariss Jansons) ; 2009 (Daniel Barenboim).

Voir Ă©galement

Liens externes

Notes et références

  1. « Éljen a Magyar!, Op.332 (Strauss Jr., Johann) - IMSLP », sur imslp.org (consulté le )
  2. Version anglaise du livret (page 49) dans l'édition complète de 52 CD des œuvres orchestrales de Johann Strauss (fils), édition Naxos. L'œuvre peut être entendue comme neuvième piste du CD n°16.
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.