Saison 2 de Bienvenue chez les Casagrandes
Cet article présente les épisodes de la deuxième saison de la série télévisée d'animation américaine Bienvenue chez les Casagrandes diffusée du au sur Nickelodeon.
Saison 2 de
Bienvenue chez les Casagrandes
Bienvenue chez les Casagrandes
Logotype français de la série.
Série | Bienvenue chez les Casagrandes |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | Nickelodeon |
Diff. originale | – |
Nb. d'épisodes | 20 (37 segments) |
Durée | 22 minutes |
Chronologie
Liste des épisodes
En France, la deuxième saison est diffusée à partir du au sur Nickelodeon France.
Diffusion
- États-Unis : du au sur Nickelodeon
- France : du au sur Nickelodeon France
Épisodes
Épisode 1 : Un vlog en vogue
Titre original
Réalisation
The Kid Plays in the Picture
Numéro de production
39
Code de production
201A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Alejandro Bien-Willner
Audiences- États-Unis : 0,50 million de téléspectateurs[2] (première diffusion)
Épisode 2 : Crise artistique
Titre original
Réalisation
Achy Breaky Art
Numéro de production
40
Code de production
201B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Han-Yee Ling
Audiences- États-Unis : 0,50 million de téléspectateurs[2] (première diffusion)
Épisode 3 : Camping au Cimetière
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
Fails from the Crypt
Numéro de production
41
Code de production
202A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences- États-Unis : 0,52 million de téléspectateurs[3] (première diffusion)
Sergio raconte à Rosa et Hector que Ronnie Anne va passer la nuit au cimetière de Great Lakes City (nom original), où les quatre sans peur avaient déjà passé la nuit. Après qu'Hector cède aux yeux de chiot de Ronnie Anne, cette dernière se rend au cimetière avec Sid, Nikki, Sameer, Casey et Laird alors qu'ils essayent de survivre la nuit. Ils sont chacun effrayés un par un par des choses comme un squelette, une araignée géante et un zombie secrètement exploité par Rosa, Hector, Sergio et Vito qui défendent secrètement leur titre de Fearless Four original (nom original).
Épisode 4 : Poulet Fantôme et Poules Mouillées
Titre original
Réalisation
Résumé détaillé
Bad Cluck
Numéro de production
42
Code de production
202B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Rosemary Contreras
Audiences- États-Unis : 0,52 million de téléspectateurs[3] (première diffusion)
L'appartement des Casagrandes est hanté par un fantôme de poulet qui les jette des œufs, des meubles possédés et des appareils de cuisine. En raison des textos d'Hector, certaines personnes essaient leurs propres remèdes pour se débarrasser du fantôme de poulet. Tout d'abord, M. Nakamura leur enseigne un festival japonais qui consiste à lancer des haricots sur les fantômes, ce qui ne va pas bien se passer. Ensuite, Stanley Chang leur montre un moyen d'utiliser les pops instantanés pour effrayer les fantômes uniquement pour lui faire peur. À la suite du malentendu d'Arturo, on découvre bientôt que le fantôme de poulet est l'ancien rival de Sergio, Alfredo, qui a des affaires inachevées avec ce premier.
Épisode 5 : Voyage de rattrapage
Titre original
Réalisation
Invités
Guilt Trip
Numéro de production
43
Code de production
203A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Michael Molina
Audiences- États-Unis : 0,45 million de téléspectateurs[4] (première diffusion)
- Daniel Dae Kim : M. Hong
Épisode 6 : Des coupes qui décoiffent
Titre original
Réalisation
Short Cut
Numéro de production
44
Code de production
203B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Leah Longoria
Audiences- États-Unis : 0,45 million de téléspectateurs[4] (première diffusion)
Épisode 7 : Maman malgré lui
Titre original
Réalisation
No Egrets
Numéro de production
45
Code de production
204A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Han-Yee Ling
Audiences- États-Unis : 0,51 million de téléspectateurs[5] (première diffusion)
Épisode 8 : Concert à tout prix
Titre original
Réalisation
Invités
Meal Ticket
Numéro de production
46
Code de production
204B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Alejandro Bien-Willner
Audiences- États-Unis : 0,51 million de téléspectateurs[5] (première diffusion)
- Justin Chon : Yoon Kwan
Épisode 9 : La chasse au trésor
Titre original
Réalisation
Fool's Gold
Numéro de production
47
Code de production
205A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Rosemary Contreras
Audiences- États-Unis : 0,40 million de téléspectateurs[6] (première diffusion)
Épisode 10 : Plan de vol
Titre original
Réalisation
Flight Plan
Numéro de production
48
Code de production
205B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences- États-Unis : 0,40 million de téléspectateurs[6] (première diffusion)
Épisode 11 : Un Noël très Casagrandesque
Titre original
Réalisation
A Very Casagrandes Christmas
Numéro de production
49
Code de production
206
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Alec Schwimmer
Rebeca B. Delgado
AudiencesRebeca B. Delgado
- États-Unis : 0,55 million de téléspectateurs[7] (première diffusion)
Épisode 12 : Des entrées entre amis
Titre original
Réalisation
An Udder Mess
Numéro de production
50
Code de production
207A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Rosemary Contreras
Audiences- États-Unis : 0,42 million de téléspectateurs[8] (première diffusion)
Épisode 13 : Traitement de défaveur
Titre original
Réalisation
Teacher's Fret
Numéro de production
51
Code de production
207B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Alejandro Bien-Willner
Audiences- États-Unis : 0,42 million de téléspectateurs[8] (première diffusion)
Épisode 14 : Le soulèvement des machines
Titre original
Réalisation
I, Breakfast Bot
Numéro de production
52
Code de production
208A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Han-Yee Ling
Audiences- États-Unis : 0,34 million de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Épisode 15 : Le duo des héros
Titre original
Réalisation
Dynamic Do-Over
Numéro de production
53
Code de production
208B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences- États-Unis : 0,34 million de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Épisode 16 : Bienvenue chez Laird
Titre original
Réalisation
Home Improvement
Numéro de production
54
Code de production
209A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Michael Molina
Audiences- États-Unis : 0,51 million de téléspectateurs[10] (première diffusion)
Épisode 17 : Fashion safari
Titre original
Réalisation
Undivided Attention
Numéro de production
55
Code de production
209B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Heidi Lux et Nikki Taguilas
Audiences- États-Unis : 0,51 million de téléspectateurs[10] (première diffusion)
Épisode 18 : Le dojo de Par
Titre original
Réalisation
Karate Chops
Numéro de production
56
Code de production
210A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : Diffusion accidentelle : sur Nickelodeon France / Diffusion officielle : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Han-Yee Ling
Audiences- États-Unis : 0,45 million de téléspectateurs[11] (première diffusion)
Épisode 19 : Les tacos rouges
Titre original
Réalisation
Invités
Taco the Town
Numéro de production
57
Code de production
210B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : Diffusion accidentelle : sur Nickelodeon France / Diffusion officielle : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Alejandro Bien-Willner
Audiences- États-Unis : 0,45 million de téléspectateurs[11] (première diffusion)
- Daniel Dae Kim : M. Hong
Épisode 20 : Sauver la face
Titre original
Réalisation
Invités
Saving Face
Numéro de production
58
Code de production
211A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Rosemary Contreras
Audiences- États-Unis : 0,38 million de téléspectateurs[12] (première diffusion)
- Stephanie Beatriz : Blanca Guzman / La Tormenta
Épisode 21 : Le Kart sur la main
Titre original
Réalisation
Matters of the Kart
Numéro de production
59
Code de production
211B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences- États-Unis : 0,38 million de téléspectateurs[12] (première diffusion)
Épisode 22 : Opération chancla
Titre original
Réalisation
Chancla Force
Numéro de production
60
Code de production
212A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Lalo Alcaraz
Audiences- États-Unis : 0,35 million de téléspectateurs[13] (première diffusion)
Épisode 23 : Roudoudou
Titre original
Réalisation
Fluff Love
Numéro de production
61
Code de production
212B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Michael Molina
Audiences- États-Unis : 0,35 million de téléspectateurs[13] (première diffusion)
Épisode 24 : Le meilleur grand-père
Titre original
Réalisation
Battle of the Grandpas
Numéro de production
62
Code de production
213A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Rosemary Contreras
Audiences- États-Unis : 0,46 million de téléspectateurs[14] (première diffusion)
Épisode 25 : Le farciversaire
Titre original
Réalisation
Battle of the Grandpas
Numéro de production
63
Code de production
213B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Adeline Colangelo
Audiences- États-Unis : 0,46 million de téléspectateurs[14] (première diffusion)
Épisode 26 : Le zoo-vetage
Titre original
Réalisation
Zoo-mergency!
Numéro de production
64
Code de production
214
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Miguel Puga
ScénarioMiguel Puga
Han-Yee Ling
Alec Schwimmer
AudiencesAlec Schwimmer
- États-Unis : 0,32 million de téléspectateurs[15] (première diffusion)
Épisode 27 : Le pigeon de la farce
Titre original
Réalisation
Just Be Coo
Numéro de production
65
Code de production
215A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Michael Molina
Audiences- États-Unis : 0,33 million de téléspectateurs[16] (première diffusion)
Épisode 28 : Haut les clubs !
Titre original
Réalisation
Tee'd Off
Numéro de production
66
Code de production
215B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Alejandro Bien-Willner
Audiences- États-Unis : 0,33 million de téléspectateurs[16] (première diffusion)
Épisode 29 : Lalo star
Titre original
Réalisation
Lalo Land
Numéro de production
67
Code de production
216A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstorm
Scénario
Rosemary Contreras
Audiences- États-Unis : 0,29 million de téléspectateurs[17] (première diffusion)
Épisode 30 : Garde alternée
Titre original
Réalisation
Maybe-Sitter
Numéro de production
68
Code de production
216B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Han-Yee Ling
Audiences- États-Unis : 0,50 million de téléspectateurs[18] (première diffusion)
Épisode 31 : La dance du fruit
Titre original
Réalisation
Invités
Do the Fruit Shake
Numéro de production
69
Code de production
217A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Michael Molina
Audiences- États-Unis : 0,50 million de téléspectateurs[18] (première diffusion)
- Debra Wilson : Papaya
Épisode 32 : Une équipe de choc
Titre original
Réalisation
Throwing Pains
Numéro de production
70
Code de production
217B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences- États-Unis : 0,29 million de téléspectateurs[17] (première diffusion)
Épisode 33 : Le roi de la jongle
Titre original
Réalisation
Invités
Spin Off
Numéro de production
71
Code de production
218A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Alejandro Bien-Willner
Audiences- États-Unis : 0,28 million de téléspectateurs[19] (première diffusion)
- Vico Ortiz : Doyle
Épisode 34 : El raton
Titre original
Réalisation
Tooth or Consequences
Numéro de production
72
Code de production
218B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Rosemary Contreras
Audiences- États-Unis : 0,28 million de téléspectateurs[19] (première diffusion)
Épisode 35 : Opération Popstar
Titre original
Réalisation
Operation Popstar
Numéro de production
73
Code de production
219
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Miguel Puga
ScénarioMiguel Puga
Rebeca B. Delgado
Han-Yee Ling
AudiencesHan-Yee Ling
- États-Unis : 0,34 million de téléspectateurs[20] (première diffusion)
Épisode 36 : La nouvelle prof de sport
Titre original
Réalisation
Strife Coach
Numéro de production
74
Code de production
220A
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Mike Nordstrom
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences- États-Unis : 0,25 million de téléspectateurs[21] (première diffusion)
Épisode 37 : La commère
Titre original
Réalisation
Gossipy Girl
Numéro de production
75
Code de production
220B
Première diffusion- États-Unis : sur Nickelodeon
- France : sur Nickelodeon France
Miguel Puga
Scénario
Michael Molina
Audiences- États-Unis : 0,25 million de téléspectateurs[21] (première diffusion)
Références
- « The Casagrandes' Gets Early Season 3 Renewal By Nickelodeon », sur deadline.com, (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 1.25.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 10.9.2020 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 2.1.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 2.17.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 2.8.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 12.8.2020 », sur Showbuzz Daily, (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 2.18.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 2.19.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 2.22.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 3.29.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 6.7.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 6.14.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 6.21.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 6.1.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 9.13.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 12.13.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 6.28.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 9.27.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 7.19.2021 », (consulté le )
- « Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals: 10.4.2021 », (consulté le )
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.