Accueil🇫🇷Chercher

Saison 1 des Aventures de la tour Wayne

Cet article présente les épisodes de la première saison de la série d'animation américaine Les Aventures de la tour Wayne (Welcome to the Wayne) diffusée du au sur Nickelodeon.

Saison 1 des
Aventures de la tour Wayne
Série Les Aventures de la tour Wayne
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Nickelodeon (épisodes 1 à 9)
Nicktoons (épisodes 10 à 20)
Diff. originale
Nb. d'épisodes 20

Chronologie

En France, la première saison est diffusée du au sur Nickelodeon France.

Épisodes

Épisode 1 : Debout c'est l'heure, paresseux !

Titre original
Rise and Shine Sleepyhead
Numéro de production
1
Code de production
101
Première diffusion
Réalisation
Chris Land
Scénario
Billy Lopez
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,17 million de téléspectateurs[1] (première diffusion)
Résumé détaillé
Ansi, un nouveau résident du Wayne, doit travailler avec ses frères et sœurs Olly et Saraline pour arrêter une menace rampante au fond de leur maison.

Épisode 2 : Comme un oiseau très rigolo

Titre original
Like a Happy, Happy Bird
Numéro de production
2
Code de production
102
Première diffusion
Réalisation
Sasha McIntyre
Scénario
James Best et Billy Lopez
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,09 million de téléspectateurs[2] (première diffusion)
Résumé détaillé
Avec Ansi à bord, la Team Timbers suit une figure mystérieuse dans la bibliothèque secrète du Wayne. Ansi essaie de protéger son nouvel ami et Julian d'un monstre effrayant.

Épisode 3 : Postez nos cartes, pigeons !

Titre original
Mail Those Cards, Boys!
Numéro de production
3
Code de production
103
Première diffusion
Réalisation
Chris Land et Blayne Burnside
Scénario
James Best, Craig Carlisle, Jonathan Greenberg, Billy Lopez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,12 million de téléspectateurs[3] (première diffusion)
Résumé détaillé
Après qu'un pigeon robotique déroge à leurs cartes postales mystérieuses, la Team Timbers et Leif doivent se battre dans le Wayne Postal Service pour les récupérer.

Épisode 4 : Aujourd'hui, c'était Wenorme !

Titre original
Today Was Wassome
Numéro de production
4
Code de production
104
Première diffusion
Réalisation
Sasha McIntyre
Scénario
Susan Kim, Billy Lopez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,27 million de téléspectateurs[4] (première diffusion)
Résumé détaillé
Fatigué d'être promu, Ansi rejoint les forces avec Wendell Wasserman, un chasseur de vampires à la cuisse, pour retrouver le dernier vampire du Wayne.

Épisode 5 : Comme un Api-baleinier danseur de claquettes

Titre original
Some Kind of Tap-Dancing, Beekeeping Whaler
Numéro de production
5
Code de production
105
Première diffusion
Réalisation
Caroline Hung
Scénario
Craig Carlisle, Billy Lopez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,11 million de téléspectateurs[5] (première diffusion)
Résumé détaillé
Comme Olly aide son nouveau voisin à retrouver sa mémoire, Ansi est convaincue que son meilleur ami est en danger mortel.

Épisode 6 : Le meilleur marché du monde

Titre original
Like No Other Market on Earth
Numéro de production
6
Code de production
106
Première diffusion
Réalisation
Michelle Ku et Blair Kitchen
Scénario
Susan Kim, Billy Lopez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,21 million de téléspectateurs[6] (première diffusion)
Résumé détaillé
Sur la recherche d'un arc-en-ciel mystérieux, la Team Timbers finit dans le supermarché surnaturel du Wayne traîné par une créature dangereuse déterminée à rompre leur amitié pour toujours.

Épisode 7 : Le klaxon de la Binklemobile

Titre original
Beeping the Binklemobile
Numéro de production
7
Code de production
107
Première diffusion
Réalisation
Chris Land et Jason Armstrong
Scénario
Kevin Seccia, Billy Lopez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,18 million de téléspectateurs[7] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lorsque la plus grande compétition Gleeco de l'année arrive au Wayne, Ansi rencontre sa plus grande compétition: Dennis O'Bannon. Mais lorsque la création d'Ansi revient à la vie, la Team Timbers doit supprimer l'imparable Gleeco Man

Épisode 8 : Le Poisson de l'espace

Titre original
Spacefish
Numéro de production
8
Code de production
108
Première diffusion
Réalisation
Michelle Ku
Scénario
Craig Carlisle, Susan Kim, Billy Lopez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,17 million de téléspectateurs[8] (première diffusion)
Résumé détaillé
Quand Olly, Ansi et Andrei ont un campement de nuit pour les garçons, ils essaient de conjurer un fantôme. Mais quelque chose d'encore plus terrifiant apparaît.

Épisode 9 : Paire de Normains

Titre original
A Pair of Normas
Numéro de production
9
Code de production
109
Première diffusion
Réalisation
Caroline Hung
Scénario
James Best, Susan Kim, Billy Lopez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,21 million de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Résumé détaillé
La Team Timbers essaie d'empêcher les animateurs d'émissions de télé réalité de révéler les secrets du Wayne et de s'exposer eux-mêmes et du monde au danger.

Épisode 10 : Le Final du milieu de saison

Titre original
It's the Mid-Season Finale
Numéro de production
10
Code de production
110
Première diffusion
Réalisation
Chris Land
Scénario
Susan Kim, Billy Lopez & Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 60 000 téléspectateurs[10] (première diffusion)
Résumé détaillé
Une tempête de gaz d'arc-en-ciel menace de détruire le Wayne à moins que la Team Timbers puisse l'arrêter à temps.

Épisode 11 : Envoie la musique, Ratclif !

Titre original
Hit It, Toofus!
Numéro de production
11
Code de production
111
Première diffusion
Réalisation
Rachel Peters
Scénario
Jordan Gershowitz, Billy Lopez, Michael Pecoriello et Kevin Seccia
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,07 million de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Ansi, Olly et Saraline doivent assister à un dîner et à une soirée de jeux avec leurs parents tout en essayant de protéger Andrei de The Spy habitant dans l'appartement 8-I.

Épisode 12 : Bing, bong, balle de ping-pong

Titre original
Wall-to-Wall Ping-Pong Ball
Numéro de production
12
Code de production
112
Première diffusion
Réalisation
Michelle Ku et Bram Cayne
Scénario
Jordan Gershowitz, Billy Lopez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,08 million de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Quand Andrei trouve un livre mystérieux sur les vampires, la Team Timbers l'emmène à la Stanza pour en apprendre plus sur son passé.

Épisode 13 : La boum-brocante

Titre original
Swap Shop Hop & Bop
Numéro de production
13
Code de production
113
Première diffusion
Réalisation
Caroline Hung
Scénario
Billy Lopez, Zach Paez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,09 million de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Au marché aux puces annuel de la tour Wayne, les vêtements vintage d'Andrei prennent vie à travers un objet mystérieux.

Épisode 14 : 8:08:08

Titre original
8:08:08
Numéro de production
14
Code de production
14
Première diffusion
Réalisation
Michelle Ku
Scénario
James Best, Lexi St. John, Liza St. John, Susan Kim, Billy Lopez, Christian Marsh Reiman et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,10 million de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Le 8e anniversaire de Saraline se transforme en aventure nocturne avec Tony Stanza.

Épisode 15 : Fluxe

Titre original
Flutch
Numéro de production
15
Code de production
15
Première diffusion
Réalisation
Caroline Hung
Scénario
Billy Lopez, Michael Pecoriello et Kevin Seccia
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,12 million de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Ansi est capturé par une machine à laver et descend dans le mystérieux royaume Wayne, dirigé par un pharaon des machines à laver.

Épisode 16 : C'est quand le goûter ?

Titre original
What's For Linner ?
Numéro de production
16
Code de production
16
Première diffusion
Réalisation
Chris Land
Scénario
Susan Kim, Billy Lopez, Christian Marsh Reiman et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 190 000 téléspectateurs[11] (première diffusion)
Résumé détaillé
La team Timbers suit un papillon de papier magique dans un monde fantastique en origami créé par Katherine-Alice, une fille à la voix qui a besoin de leur aide.

Épisode 17 : Arrête de faire le guignol et cherche la bestiole !

Titre original
Leave the Funny, Find the Bunny
Numéro de production
17
Code de production
17
Première diffusion
Réalisation
Bram Cayne
Scénario
Billy Lopez, Zach Paez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,20 million de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Au Wayne Talent Show, Olly et Ansi mettent en scène un acte magique et rencontrent un lapin puissant et vengé.

Épisode 18 : Gygemblaient dans les vabes

Titre original
Gimble in the Wabe
Numéro de production
18
Code de production
18
Première diffusion
Réalisation
Caroline Hung et Oilbur Rocha
Scénario
Craig Carlisle, Billy Lopez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,21 million de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
La tour Wayne perd de la puissance lors de la journée la plus chaude de l’année, obligeant la team Timbers à chercher la piscine légendaire.

Épisode 19 : Gardez le nez à l'œil

Titre original
Keep an Eye on the Nose
Numéro de production
19
Code de production
19
Première diffusion
Réalisation
Bram Cayne et Caroline Hung
Scénario
Billy Lopez, Zach Paez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,22 million de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Saraline enquête sur un nez de marche mystérieux qui est lâché dans la tour Wayne. Olly est convaincu que Julia cache un secret majeur.

Épisode 20 : Voilà Glamsterdam

Titre original
So This Is Glamsterdam
Numéro de production
20
Code de production
20
Première diffusion
Réalisation
Caroline Hung et Chris Land
Scénario
Craig Carlisle, Billy Lopez et Michael Pecoriello
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 0,23 million de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Avec l'espion qui est prêt à ouvrir les portes de Glamsterdam, la team Timbers se prépare pour une bataille totale pour la tour Wayne.

Références

  1. (en) « UPDATED : SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Monday Cable Originals & Network Finals : 7.24.2017 / Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le ).
  2. (en) « UPDATED : SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Tuesday Cable Originals & Network Finals : 7.25.2017 / Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le ).
  3. (en) « UPDATED : SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Wednesday Cable Originals & Network Finals : 7.26.2017 / Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le ).
  4. (en) « UPDATED : SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals : 7.27.2017 / Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le ).
  5. (en) « UPDATED : SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Friday Cable Originals & Network Finals : 7.28.2017 / Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le ).
  6. (en) « UPDATED; SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Monday Cable Originals & Network Finals : 9.18.2017 / Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le ).
  7. (en) « UPDATED : SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Tuesday Cable Originals & Network Finals : 9.19.2017 / Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le ).
  8. (en) « UPDATED : SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Wednesday Cable Originals & Network Finals : 9.20.2017 / Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le ).
  9. (en) « UPDATED : SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Thursday Cable Originals & Network Finals : 9.21.2017 / Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le ).
  10. (en) « UPDATED : SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Monday Cable Originals & Network Finals : 10.15.2018 / Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le ).
  11. (en) « UPDATED : SHOWBUZZDAILY’s Top 150 Tuesday Cable Originals & Network Finals : 10.23.2018 / Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le ).
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.