Ryōko Yamagishi
Ryōko Yamagishi (山岸 凉子, Yamagishi Ryōko) est une mangaka née le à Hokkaidō, au Japon.
Naissance | |
---|---|
Nom dans la langue maternelle |
山岸凉子 |
Nationalité | |
Formation |
Sapporo Asahigaoka High School (en) |
Activité |
Membre de |
---|
Elle fait partie des femmes qui ont influencé le renouveau du genre shōjo manga dans les années 70 au Japon, rétrospectivement nommé Groupe de l'an 24.
Elle est principalement connue pour ses mangas Arabesque (1972), Hi Izuru Tokoro no Tenshi (1980 ; prix Kōdansha) et Terpsichora (2000 ; Prix Tezuka).
Biographie
Ryōko Yamagishi est née le [1] - [2] - [3] à Hokkaidō, au Japon.
Elle grandit dans la ville de Otaru où elle y prend des cours de ballet ; elle fera même une apparition TV en 1959[4]. Elle poursuit ses études à Sapporo et arrête le ballet. Au lycée, elle rencontre d'autres amateurs de manga, comme Yōko Tadatsu[4]. À 16 ans, elle décide de suivre des cours de manga à la maison[4]. Elle entre à l'université des arts (Hokkaido Women's College of Fine Arts) ; elle est diplômée en 1968[4].
En 1966, elle termine deuxième d'un concours organisé par Shōjo Friend[5]. Elle travaille pour Hokkaido Underground Resource Survey afin d'avoir assez pour aller à Tokyo[4].
Elle commence sa carrière professionnelle en publiant Left and Right dans Ribon en 1968[5] ou 1969[4].
Elle fait partie du Groupe de l'an 24 (24年組, Nijūyo nen Gumi)[6] - [7].
Elle redéfinit le manga de ballet avec Arabesque et fut des premières à parler de l'homosexualité féminine en publiant Shiroi heya no futari dans Ribon en 1971[8].
Œuvre
- 1970 :
- Himawari saita (ひまわり咲いた, litt. « tournesol fleuri »), pré-publié dans le magazine Ribon ; publié en 1 volume chez Shūeisha, puis chez Hakusensha[BU 1].
- Lagrima (ラグリマ, Ragurima), pré-publié dans le magazine Ribon ; publié en 1 volume chez Shūeisha, puis chez Hakusensha[BU 2].
- 1971 :
- Shiroi heya no futari (白い部屋のふたり, litt. « deux personnes dans une chambre blanche »), pré-publié dans le magazine Ribon ; publié en 1 volume chez Shūeisha, puis chez Hakusensha[BU 3].
- 1972 :
- Arabesque (アラベスク), pré-publié dans le magazine Ribon ; publié en 4 volumes chez Shūeisha, puis en 8 volumes chez Hakusensha, en 6 Bunkoban chez Kadokawa Shoten, en 2 Aizouban chez Asahi Sonorama, en 4 Bunkoban chez Hakusensha et en 4 Kanzenban chez Media Factory[BU 3].
- Guessing Game (ゲッシング・ゲーム), pré-publié dans le magazine Bessatsu Seventeen ; publié en 1 volume chez Shūeisha[BU 4].
- 1973 :
- Tinker Bell (ティンカー・ベル, Tinkaa Beru), pré-publié dans le magazine Deluxe Margaret ; publié en 1 volume chez Shūeisha, puis Asahi Sonorama[BU 5].
- 1976 :
- 1977 :
- 1978 :
- Yūrei dan (ゆうれい談) ; publié chez Shōgakukan[BU 11].
- Shrinks Pan (シュリンクス・パーン, Shurinkusu pān) ; publié chez Akita Shoten et Bungeishunjū[BU 12].
- 1979 :
- Banshee (バンシー), pré-publié dans le magazine LaLa[9].
- 1980 :
- Hi Izuru Tokoro no Tenshi (日出処の天子), pré-publié dans le magazine Asuka et LaLa ; publié en 11 volumes chez Hakusensha, puis en 7 Bunkoban et 7 Aizoban[BU 13]. Récompensé en 1983 du Prix du manga Kōdansha.
- Tenjin Karakusa (天人唐草, Ten-nin Kara Kusa) ; publié en 1 volume chez Asahi Sonorama puis en 1 Bunkoban chez Bungeishunjū[BU 14].
- Sphinx (スピンクス), pré-publié dans le magazine Hana to Yume ; publié chez Hakusensha[BU 15].
- 1981 :
- Harpy (ハーピー, Hāpī) ; publié en 1 volume chez Asahi Sonorama[BU 16].
- 1982 :
- 1983 :
- Ayakashi no yakata (あやかしの館) ; publié en 1 volume chez Shōgakukan[BU 19].
- 1984 :
- Umayako no Himemiko (馬屋古女王), pré-publié dans le magazine Asuka et LaLa ; publié en 1 volume chez Hakusensha[BU 20].
- 1985 :
- Hiruko (蛭子), pré-publié dans le magazine Petit Flower ; publié en 1 volume chez Shōgakukan[BU 21].
- Yomi Hirasaka (黄泉比良坂), pré-publié dans le magazine Bonita ; publié chez Akita Shoten[BU 22].
- 1986 :
- Yamato Takeru (ヤマトタケル), pré-publié dans le magazine Asuka ; publié chez Kadokawa Shoten[BU 23].
- Fuefuki Douji (笛吹き童子), pré-publié dans le magazine Viva Princess ; publié en 1 volume chez Akita Shoten[BU 24].
- Tsukuyomi (月読), pré-publié dans le magazine Asuka ; publié en 1 volume chez Kadokawa Shoten, puis chez Bungeishunjū[BU 25].
- 1987 :
- Green Carnation (グリーン・カーネーション, Gurīn kānēshon) ; publié en 1 volume chez Kadokawa Shoten[BU 26].
- My Doll Is a Good Doll (わたしの人形は良い人形, Watashi no ningyō wa yoi ningyō), pré-publié dans le magazine Asuka ; publié en 1 volume chez Kadokawa Shoten[BU 27].
- Tokijiku no Kaori no Ki no Jitsu (時じくの香の木の実, Tokijiku no Kaku no Konomi), pré-publié dans le magazine Asuka et grape fruit ; publié chez Kadokawa Shoten[BU 28].
- Ruri no Tsume (瑠璃の爪), pré-publié dans le magazine Asuka, LaLa et grape fruit ; publié en 1 volume chez Kadokawa Shoten[BU 29].
- 1988 :
- Paetōn (パエトーン), pré-publié dans le magazine Asuka ; publié en 1 volume chez Kadokawa Shoten[BU 30].
- 1989 :
- Naraku - Tartaros (奈落―タルタロス, Naraku ― tarutarosu), pré-publié dans le magazine Asuka ; publié chez Kadokawa Shoten[BU 31].
- 1990 :
- Kagami yo Kagami… (鏡よ鏡…), pré-publié dans le magazine Bouquet ; publié en 1 volume chez Shūeisha[BU 32].
- 1991 :
- Blue Roses (ブルー・ロージス, Burū rōjisu), pré-publié dans le magazine Bouquet ; publié en 1 volume chez Shūeisha[BU 33].
- 1992 :
- Pied Piper (パイド・パイパー, Paido paipā), pré-publié dans le magazine YOU all ; publié en 1 volume chez Shūeisha[BU 34].
- 1993 :
- Kishimojin (鬼子母神), pré-publié dans le magazine Big Gold ; publié en 1 volume chez Shōgakukan[BU 35].
- Kokuchou (黒鳥-ブラック・スワン-, Kurotori - burakku suwan), pré-publié dans le magazine Big Gold, Serie Mystery et YOU SPECIAL ; publié en 1 volume chez Hakusensha[BU 36].
- Timeslip (タイムスリップ, Taimusurippu), pré-publié dans le magazine Comic Are! et Brutus Rinjizoukan ; publié en 1 volume chez Magazine House et Bungeishunjū[BU 37].
- Kame no Zoki no Iro (甕のぞきの色, Taimusurippu) ; publié en 1 volume chez Akita Shoten[BU 38].
- 1994 :
- Fūin (封印), pré-publié dans le magazine LaLa ; publié en 2 volumes chez Hakusensha[BU 39].
- 1995 :
- Hatshepsut (ハトシェプスト―古代エジプト王朝唯一人の女ファラオ, Hatoshepusuto ― kodaiejiputo ōchō yuihitori no on'na farao), pré-publié dans le magazine LaLa, Hana to Yume et Serie Mystery ; publié en 1 volume chez Hakusensha et Bungeishunjū[BU 40].
- Oni (鬼), pré-publié dans le magazine Comic Tom ; publié chez Ushio Shuppansha[BU 41].
- 1996 :
- Tutankhamun (ツタンカーメン, Tsutankāmen), pré-publié dans le magazine Comic Tom ; publié en 4 volumes chez Ushio Shuppansha[BU 42].
- 1996 :
- Oshiire (押し入れ), pré-publié dans le magazine Amie ; publié en 1 volume chez Kodansha[BU 43].
- 1998 :
- 2000 :
- 2007 :
- 2008 :
- Bokushin no Gogo (牧神の午後) ; publié en 1 volume chez Media Factory et Asahi Sonorama[BU 50].
- 2011 :
- Kesalan Patharan (ケサラン・パサラン), pré-publié dans le magazine Da Vinci ; publié en 2 volumes chez Media Factory[BU 51].
- 2013 :
- Kotodama (言霊), pré-publié dans le magazine Be Love ; publié en 1 volume chez Kodansha[BU 52].
- 2014 :
- Revelation - Keiji (レベレーション -啓示-, Reberēshon - keiji -), pré-publié dans le magazine Morning ; publié en 4 volumes chez Kodansha[BU 53].
- ?
- Kyoufu no amaimono ikka (恐怖の甘い物一家)
- Ki Rai Gou (鬼来迎)
- Happyaku Bikuni (八百比丘尼)
- Konohana Sakuya Hime (木花佐久毘売)
- Isis (イシス)
- Haku Gan Shi (白眼子)
Récompenses
- 1983 : 7e Prix du manga Kōdansha pour Hi Izuru Tokoro no Tenshi (日出処の天子)
- 2007 : 11e Prix culturel Osamu Tezuka : Grand prix pour Maihime Terepsikola (舞姫テレプシコーラ)[5]
Sources
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Ryoko Yamagishi » (voir la liste des auteurs).
Notes et références
- (en) Ryouko YAMAGISHI sur Anime News Network
- « YAMAGISHI Ryôko », sur manga-news.com (consulté le )
- « Yamagishi Ryoko », sur www.nautiljon.com (consulté le )
- « 山岸凉子年譜 », sur kategories.com (consulté le )
- She Changed Comics, p. 98
- Interview de Tomoko Yamada (critique et chercheuse dans le domaine du manga à l’université Meiji) le 31 août 2014 par Masami Toku ; traduction en anglais Masami Toku et Jon Aull — International Perspectives on Shojo and Shojo Manga, p. 137-143
- « Between 1967 and 1969, the steady stream of new women artists turned to a flood, and attention soon focused on a vaguely defined group of young artists who came to be known as the "Fabulous Forty-Niners," because many of them were born in or around 1949. Artists such as Moto Hagio (creator of They Were Eleven and A, A'), Yumiko Oh-shima (creator of Banana Bread Pudding), Keiko Takemiya (creator of Toward the Terra), Riyoko Ikeda (creator of The Rose of Versailles), and Ryohko Yamagishi (creator of The Son of Heaven in the Land Where the Sun Rises) began to experiment with new themes, stories and styles, rejecting the limitations of traditional definitions of the shôjo manga genre and appealing to increasingly older readers. They played with notions of gender and sexuality, adapted such "boys' genres" as science fiction, and explored some of the weightiest issues of human existence. » — Matt Thorn, « A History of Manga », Animerica: Anime & Manga Monthly, vol. 4, nos 2,4, & 6, (lire en ligne, consulté le )
- « Dans Arabesuku (Arabesque), [Ryoko Yamagishi] a ravivé sous un jour non sirupeux le bare-manga (manga de ballet), et renoué avec les décors Art nouveau, esquissant un nouveau pas, élevant sur des pointes le seuil de sophistication du shojo. Elle fut en outre de celles, très rares alors, qui osèrent aborder l'homosexualité féminine dans Shiroi heya no futari (le couple de la chambre blanche), paru en 1971 dans Ribon Komikkusu […] » — Histoire du manga
- https://mangaseek.net/work/61191.html
- Baka-Updates
- « Himawari Saita »
- « Lagrima »
- « Shiroi Heya no Futari »
- « Guessing Game »
- « Tinker Bell »
- « Metamorphosis Den »
- « Hiina no Maisou »
- « Akai Kami no Shounen »
- « Yousei Ou »
- « Siren »
- « Yuurei Dan »
- « Yuurei Dan »
- « Hi Izuru Tokoro no Tenshi »
- « Tenjin Karakusa »
- « Sphinx »
- « Harpy »
- « Yasha Gozen »
- « Medusa »
- « Ayakashi no Yakata »
- « Umayako no Himemiko »
- « Hiruko »
- « Yomi Hirasaka »
- « Yamato Takeru »
- « Fuefuki Douji »
- « Tsukuyomi »
- « Green Carnation »
- « Watashi no Ningyou wa Yoi Ningyou »
- « Tokijiku no Kaori no Ki no Jitsu »
- « Ruri no Tsume »
- « Paethon »
- « Naraku - Tartaros »
- « Kagami yo Kagami... »
- « Blue Roses »
- « Pied Piper »
- « Kishimojin »
- « Kokuchou »
- « Timeslip »
- « Kame no Zoki no Iro »
- « Fuuin »
- « Hatshepsut »
- « Oni »
- « Tutankhamun »
- « Oshiire »
- « Kami Kakushi »
- « Ao no Jidai »
- « Hakuganshi »
- « Maihime Terepsikola »
- « Maihime Terepsikola Dainibu »
- « Wilis »
- « Bokushin no Gogo »
- « Kesalan Patharan »
- « Kotodama »
- « Revelation - Keiji »
Bibliographie
- (en + de + fr + ja) Masanao Amano, Manga Design, Cologne, Taschen, coll. « Mi », , 576 p., 19,6 cm × 24,9 cm, broché (ISBN 978-3-8228-2591-4, présentation en ligne), p. 534-537édition multilingue (1 livre + 1 DVD) : allemand (trad. originale Ulrike Roeckelein), anglais (trad. John McDonald & Tamami Sanbommatsu) et français (trad. Marc Combes)
- (en) Matt Thorn, « Shôjo Manga—Something for the Girls », The Japan Quarterly, vol. 48, no 3, (lire en ligne, consulté le ).
- (en) Betsy Gomez (éditrice), Maren Williams, Caitlin McCabe, Casey Gilly, Charles Brownstein, Frenchy Lunning, Lauren Bullock et al., She Changed Comics : The Untold Story of the Women Who Changed Free Expression in Comics, Image Comics, , 176 p. (ISBN 978-1-63215-929-8).
- (en) Masami Toku, International Perspectives on Shojo and Shojo Manga : The Influence of Girl Culture, New York/London, Routledge, coll. « Research in Cultural and Media Studies », , 258 p. (ISBN 978-1-138-80948-2).
- Karyn Poupée, Histoire du manga : le miroir de la société japonaise, Paris, Tallandier, , 480 p. (ISBN 979-10-210-1980-5).
- (en) Frederik L. Schodt, Dreamland Japan : Writings on Modern Manga, Stone Bridge Press, , 360 p. (ISBN 978-1-933330-95-2, lire en ligne), p. 182-186.