Accueil🇫🇷Chercher

Question de la langue Ă  Raguse

La question de la langue à Raguse décrit la problématique historique concernant les langues en usage dans la République de Raguse au cours de sa longue histoire.

Vue de Raguse à la fin du XVIIe siècle.

Cette problématique concerne la langue écrite et parlée, la langue populaire et la langue administrative.

La question linguistique

Cette question linguistique prit une importance accrue et même conflictuelle à partir de la fin du XIXe siècle et jusqu'au milieu du vingtième, lors du risorgimento croate (hrvatski narodni preporod) qui avait comme adversaire les irrédentistes italiens. Chacune des deux tendances s'efforçant de gommer tantôt toute trace des langues romanes (latin, ragusain, italien), soit celle des langues slaves, et voulant présenter Raguse comme une ville au caractère exclusivement italo-roman ou au contraire exclusivement slave.

Il n'est pas rare dans cette perspective de trouver des Ă©tudes qui dĂ©forment dĂ©libĂ©rĂ©ment les sources, ou omettent de mentionner tout ce qui va Ă  l'encontre de leur idĂ©ologie linguistique Ă  base nationaliste. Parfois, mĂŞme les noms de personnes ou de lieux sont « slavisĂ©s Â» ou « italianisĂ©s Â» rĂ©trospectivement pour les faire entrer dans leur vision du passĂ© de la vieille citĂ© adriatique.

Toutefois, depuis la première décennie du XXIe siècle, l'atmosphère s'est désormais détendue et au-delà de la polémique, cette question historique est abordée d'une manière neutre et scientifique.

Les linguistes croates insistent surtout, en s'en rĂ©fĂ©rant Ă  Raguse, sur le caractère interchangeable des expressions « langue slave Â» (lingua sclavonica) et « langue croate ».

Bibliographie

  • Francesco Maria Appendini, Notizie istorico-critiche sulle antichitĂ  storia e letteratura de' Ragusei, Dalle stampe di Antonio Martecchini, Raguse, 1803
  • Arturo Cronia, Storia della letteratura serbo-croata, Nuova Accademia Editrice, Milan, 1956
  • Diego Dotto, Tradizioni scrittorie venezianeggianti a Ragusa nel XIV secolo: edizione e commento di testi volgari dell’Archivio di Stato di Dubrovnik, Tesi di dottorato presso il Dipartimento di Romanistica dell'UniversitĂ  degli studi di Padova, Padoue, 2008, in seguito pubblicata come Scriptae venezianeggianti a Ragusa nel XIV secolo: edizione e commento di testi volgari dell'Archivio di Stato di Dubrovnik, Viella, Rome, 2008
  • John Van Antwerp Fine jr., When Ethnicity Did Not Matter in the Balkans: A Study of Identity in Pre-Nationalist Croatia, Dalmatia, and Slavonia in the Medieval and Early-Modern Periods, University of Michigan Press, 2006
  • Robin Harris, Storia e vita di Ragusa - Dubrovnik, la piccola Repubblica adriatica, Santi Quaranta, TrĂ©vise, 2008
  • Homo Adriaticus. IdentitĂ  culturale e autocoscienza attraverso i secoli, Edizioni Diabasis, Reggio Emilia, 1998
  • Dubravko JelÄŤić, Storia della letteratura croata, GuĂ©pard Noir, Milan, 2005
  • Konstantin JireÄŤek, L’ereditĂ  di Roma nelle cittĂ  della Dalmazia durante il medioevo, 3 voll., AMSD, Rome, 1984-1986
  • Bariša Krekić, On the Latino-Slavic Cultural Symbiosis in Late Medieval and Renaissance Dalmatia and Dubrovnik, in Viator, n° 26, University of California, Los Angeles, 1995
  • Paola Pinelli (cur.), Firenze e Dubrovnik all'epoca di Marino Darsa (1508-1567). Atti della giornata di studi Firenze, 31 gennaio 2009, Firenze University Press, Florence, 2010
  • Josip Torbarina, Italian influence on the poets of the Ragusan republic, Williams & Norgate, Londres, 1931.

Références

    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.