Accueil🇫🇷Chercher

Police Squad

Police Squad (Police Squad!) est une série télévisée américaine en 6 épisodes de 24 minutes, créée par David Zucker, Jerry Zucker et Jim Abrahams et diffusée entre le 4 mars et le sur le réseau ABC. La série a donné naissance à la trilogie Y a-t-il un flic... (L'agent fait la farce au Québec)

Police Squad
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo de la série tel qu'il apparait sur les couvertures DVD
Titre original Police Squad!
Genre comédie policière
Création David Zucker,
Jerry Zucker
et Jim Abrahams
Acteurs principaux Leslie Nielsen
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine ABC
Nb. de saisons 1
Nb. d'Ă©pisodes 6
Durée 24 minutes
Diff. originale –

En France, seuls deux épisodes de la série ont été diffusés lors de La nuit la plus nuls, le sur Canal+, mais l'intégrale est disponible en DVD.

La version française de la série a été écrite par Les Nuls[1]

Synopsis

Frank Drebin est un fin limier de la police de Los Angeles... enfin presque ! S'il fait bien partie de la police de Los Angeles, le lieutenant Drebin est plutôt spécialisé dans les gaffes, quiproquos, interrogatoires surréalistes et catastrophes en chaîne. C'est à se demander comment il réussit à résoudre les enquêtes...

Distribution

Seul Leslie Nielsen et Ed Williams reprendront leurs rôles respectifs dans la série de films Y a-t-il un flic...

Épisodes

Un des gags de la série consiste à donner deux titres aux épisodes. Le premier titre apparaît à l'écran, le second est lu par une voix-off.

  1. La Promesse brisée (A Substantial Gift - The Broken Promise)
  2. Une mission dangereuse (Ring of Fear - A Dangerous Assignment)
  3. Bien mal acquis (The Butler Did It - A Bird in the Hand)
  4. L'Alibi coupable (Revenge and Remorse - The Guilty Alibi)
  5. Terreur dans le quartier (Rendez-vous at Big Gulch - Terror in the Neighborhood)
  6. Les cadavres ne rient pas (Testimony of Evil - Deadmen don't Laugh)

Gags récurrents

Police Squad mérite plusieurs visions pour réussir à saisir tous les gags. Voilà une petite liste non exhaustive des gags récurrents de la série :

  • Dans le gĂ©nĂ©rique, la voix-off annonce « Police Squad!, in color », en sachant que cela faisait plus d'une dĂ©cennie que ABC diffuse tous ses programmes en couleur.
  • Chaque Ă©pisode se termine par un arrĂŞt sur images sur lequel dĂ©file le gĂ©nĂ©rique… sauf que ce sont les acteurs qui ne bougent plus. Bien sĂ»r, l'arrĂŞt sur images arrive toujours au plus mauvais moment, par exemple lorsqu'une personne se sert un cafĂ©.
  • Dans chaque Ă©pisode, Drebin va voir le cireur de chaussure possĂ©dant des infos et des preuves pour ses enquĂŞtes moyennant un billet.
  • Dans chaque Ă©pisode, Drebin percute en voiture des poubelles. Le nombre de poubelles qu'il renverse est Ă©gal au numĂ©ro de l'Ă©pisode.
  • Le grade de Drebin est très peu clair tout au long de la sĂ©rie. Il est « Sergeant Frank Drebin, Detective Lieutenant Police Squad » au dĂ©but de presque chaque Ă©pisode, puis devient Captain ou Sergeant selon les personnes qu'il rencontre.
  • Lorsque Drebin rend visite Ă  Ted Olson, le scientifique de la brigade, il le croise souvent en train d'expliquer une expĂ©rience dangereuse ou bizarre Ă  un enfant. Il s'agit de la parodie d'une Ă©mission de vulgarisation scientifique amĂ©ricaine : Watch Mr. Wizard.
  • L'acte 2 de l'Ă©pisode possède souvent un sous-titre sans lien avec l'Ă©pisode. Par exemple : « Act II : Richard III » ou « Act II : Et tu, Brute ? ».
  • Ă€ la fin de chaque Ă©pisode, le chef de Drebin rappelle la liste de tous les criminels arrĂŞtĂ©s lors de la sĂ©rie.
  • Dans chaque Ă©pisode, Drebin offre une cigarette Ă  quelqu'un qui lui rĂ©pond « Oui, en effet » ou « Effectivement ». Si la blague est absurde en français, elle a du sens en anglais. Drebin propose une cigarette : "A cigarette ?" et la personne en face rĂ©pond "Yes, indeed"; La blague repose sur le fait que la personne confirme que c'est une cigarette, alors que Drebin propose juste une cigarette Ă  fumer.

Le générique

En plus de sa musique maintenant très connue, composée par Ira Newborn et du gyrophare qui traverse la ville, un autre détail a son importance. Chaque générique montre une guest-star qui se fait tuer :

  1. Lorne Greene (poignardé et jeté depuis une voiture)
  2. Georg Stanford Brown (écrasé par un coffre-fort)
  3. Robert Goulet (mitraillé)
  4. William Shatner (évite des balles mais boit un verre de vin empoisonné)
  5. Florence Henderson (abattue alors qu'elle chante dans une cuisine). Elle apparaît en remplacement de John Belushi, qui devait apparaître les pieds pris dans du béton, avant d'être balancé à l'eau. John Belushi étant décédé avant la diffusion de l'épisode, les producteurs préférèrent éviter les associations morbides et tournèrent une nouvelle scène.
  6. William Conrad (poignardé et jeté depuis une voiture)

Produits dérivés

Films

La série a ensuite donné naissance à trois films dont le lieutenant Frank Drebin est toujours le héros :

L'agent fait la farce "au Québec"

Notes et références

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.