Accueil🇫🇷Chercher

Marieluise Fleisser

Marieluise Fleisser (, Ingolstadt - , Ingolstadt) est une « femme écrivain » (selon sa définition) et dramaturge allemande.

Parcours

Ses œuvres les plus connues sont probablement ses deux pièces de théâtre, Purgatoire à Ingolstadt (1924) et Pionniers à Ingolstadt (1926), écrites alors qu'elle était la compagne (ou plutôt l'une des compagnes) de Bertolt Brecht, de 1924 à 1929. Pionniers à Ingolstadt, montée à Berlin en 1929 par Brecht, fut très remarquée et fit scandale, en particulier à Ingolstadt, la ville natale de Marieluise Fleisser.

En 1935, après l'avènement du nazisme, elle est interdite de publication, et retourne à Ingolstadt. Ce n'est qu'à partir de 1945 qu'elle peut reprendre son œuvre littéraire, publiant romans et pièces de théâtre.

Selon Elfriede Jelinek, Marieluise Fleisser est « le plus grand auteur dramatique féminin du XXe siècle ».

Selon ses propres mots, celle-ci écrit « avec un couteau, pour couper les illusions, les miennes et celles des autres ».

Ĺ’uvres

  • 1926 : Purgatoire Ă  Ingolstadt (Fegefeuer in Ingolstadt, premier titre Die FuĂźwaschung, Le Lavement des pieds), traduit par Sylvie Muller, L’Arche, 1982
  • 1928 : Pionniers Ă  Ingolstadt (Pioniere in Ingolstadt, trois versions : 1928, 1929 und 1968), traduit par Sylvie Muller, L’Arche, 1982
  • 1929 : Ein Pfund Orangen und neun andere Geschichten
  • 1930 : Le Poisson des grands fonds (Der Tiefseefisch crĂ©ation en 1980), pièce en 4 actes, fragment, Théâtre National de la Colline, Paris, 1998
  • 1931 : Le Plus Beau Fleuron du club (Mehlreisende Frieda Geier. Roman vom Rauchen, Sporteln, Lieben und Verkaufen., rĂ©Ă©ditĂ© sous le titre Eine Zierde fĂĽr den Verein, 1972), traduit par Nicole Roche, Actes Sud, 1994
  • 1931 : Andorranische Abenteuer (Souvenirs de voyage d'Andorre)
  • 1937/1944 Karl Stuart
  • 1946 : Der starke Stamm (La Forte Race)
  • 1949 : Stunde der Magd, mis Ă  jour dans l'anthologie Tausend Gramm (Mille grammes), dirigĂ©e par Wolfgang Weyrauch.
  • 1963 : Avant-garde (Avantgarde), traduit par Henri Plard, Minuit, 1981
  • 1969 : Abenteuer aus dem Englischen Garten
  • Die Dreizehnjährigen
  • La Vierge et le Cheval (Das Pferd und die Jungfer), traduit par Sylvie Muller, Revue du Théâtre, n°20, printemps 1998
  • Eine ganz gewöhnliche Vorhölle

Bibliographie

  • Ina Brueckel, Ich ahnte den Sprengstoff nicht : Leben und Schreiben der Marieluise Fleisser, Freiburg i. Br. Kore, 1996
  • GĂ©rard ThiĂ©riot, Marieluise Fleisser (1901 - 1974) et le théâtre populaire critique en Allemagne, Berne et al., Editions Peter Lang, Collection Contacts, Theatrica 19, 1999 (ISBN 3-906762-02-5)

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.