Accueil🇫🇷Chercher

Mémoires sauvés du vent

Mémoires sauvés du vent (anglais : So the Wind Won't Blow It All Away) est un roman écrit par l'écrivain américain Richard Brautigan, publié en 1982.

Mémoires sauvés du vent
Titre original
(en) So the Wind Won't Blow It All Away
Format
Langue
Auteur
Date de parution
Pays
Éditeur
Nombre de pages
131

Résumé

Le , un homme se remémore les évènements advenus 31 ans plus tôt. Alors qu'il n'avait que 13 ans, le , celui-ci tire et tue accidentellement un autre jeune homme à l'aide d'une carabine. Le roman dépeint la vie du jeune homme, qui gagne son argent de poche en ramassant des canettes de bières qu'il entasse dans un landau et pratique la pêche par loisir dans un étang poissonneux à côté duquel vit un vieil homme étrange qui s'y était construit une cabane. Tout au long du roman, le narrateur se reproche d'être allé s'acheter des munitions plutôt qu'un hamburger.

Interprétation

Ce texte de Brautigan est l'un de ses plus mélancoliques[1], avec son ultime Cahier d'un retour de Troie. Le roman joue de nombreuses superpositions et emprunts entre différentes époque pour décrire ce moment du passage à l'âge adulte. L'auteur s'amuse notamment à déplacer objets et situations d'une époque à l'autre, tout en espérant pouvoir revenir sur les évènements de cette journée ayant conduit au tir mortel. Une description de l'objet grâce auquel il amasse les canettes de bières, parmi tant d'autres, illustre cela : « Je saisis la poignée du landau et le sortis des années 1900 pour le faire pénétrer en 1947. »

À la manière de Et quelquefois j'ai comme une grande idée, où les airs entendus à la radio dénotent un changement de point de vue dans la narration, les chapitres de Mémoires sauvés du vent sont entrecoupés par des vers. Comme dans le roman de Ken Kesey, ceux-ci sont présentés comme des citations, centrés et en italique :

« Mémoires sauvés du vent, poussières d'Amériques... »

Il est à noter que l'histoire du livre semble être tirée d'une histoire vécue par son auteur. Dans Brautigan, un rêveur à Babylone[2], Keith Abbott raconte l'histoire du jeune Brautigan blessant accidentellement un enfant avec une carabine lors d'une chasse au canard. À cette époque, Richard Brautigan habitait l'Oregon, comme le narrateur de Mémoires sauvés du vent. Cette version fut plus tard confirmée par la fille de l'auteur, Ianthe Elizabeth Brautigan, dans La Mort n'est pas contagieuse - Mémoires d'une fille de, bibliographie de son père parue en 2000 et traduite en français en 2019. Richard Brautigan a longtemps nié l'aspect autobiographique de cette histoire[1].

Traduction

Mémoires sauvés du vent a été traduit par Marc Chenétier et publié pour la première fois en France en 1994[3].

Notes et références

  1. (en) « Richard Brautigan > So the Wind Won't Blow It All Away », sur brautigan.net (consulté le ).
  2. Richard Brautigan, Brautigan, un rêveur à Babylone, Cambourakis, 224 p. (ISBN 9782366241174)
  3. Richard Brautigan, Mémoires sauvés du vent (ISBN 978-2-267-03102-7 et 2-267-03102-7, OCLC 1066063021).

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.