Liu Yichang
Liu Yichang (chinois ć仄鏯), nĂ© Liu Tongyi le Ă Shanghai (rĂ©publique de Chine) et mort le Ă Hong Kong (Chine)[1], est un Ă©crivain chinois hongkongais.
Nom de naissance | Liu Tongyi |
---|---|
Naissance |
Shanghai (république de Chine) |
DĂ©cĂšs |
Hong Kong (Chine) |
Activité principale |
Ăcrivain |
Langue dâĂ©criture | Chinois |
---|---|
Genres |
Roman |
Ćuvres principales
TĂȘte-bĂȘche
Biographie
NĂ© Ă Shanghai, Liu Yichang est arrivĂ© Ă Hong Kong en 1948. AprĂšs un sĂ©jour Ă Singapour, il est revenu Ă Hong Kong en 1957. Il a exercĂ© les mĂ©tiers de journaliste et d'Ă©diteur. Il a dirigĂ© la revue Hong Kong Literature de 1985 Ă 2002[2]. Il appartient au courant moderniste de la littĂ©rature hongkongaise. Son roman Jiutu (L'Ivrogne, 1963) est le premier exemple d'une Ćuvre en chinois Ă©crite selon la technique du courant de conscience. Son roman Duidao (TĂȘte-bĂȘche, 1972) a Ă©tĂ© adaptĂ© au cinĂ©ma en 2000 par Wong Kar-wai sous le titre In the Mood for Love[3].
Ćuvres
- 1963 : é ćŸ (JiÇtĂș / L'Ivrogne)
- 1972 : ć°ć (DuĂŹdĂ o / TĂȘte-bĂȘche)
- 1977 : Si nei
- 1979 : Taoci
- 1981 : Tiantang yu diyu
- Autres Ćuvres : Yi jiu jiu qi, Chun yu
Traductions
- (en) The Cockroach and Other Stories (Ă©d. par D. E. Pollard), Hong Kong, Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1995.
- Duidao :
- (en) Intersection, trad. Nancy Li, dans Renditions, no 29-30, 1988 [PDF] [lire en ligne]
- TĂȘte-bĂȘche, trad. Pascale Wei-Guinot, Philippe Picquier, 2003, rĂ©Ă©d. poche 2013.
Adaptations cinématographiques
- 2000 : In the Mood for Love de Wong Kar-wai
- 2010 : é ćŸ (L'Ivrogne) de é»ćć (Freddie Wong Kwok-shiu), avec Chang Kuo-Chu, Irene Wan et Wei Wei
Prix
- 2014 : Life Achievement Award, Hong Kong Arts Development Awards 2014[4]
Références
- (en) Su Xinqi, « Liu Yichang, author whose works inspired Wong Kar-wai films, dies at 99 », South China Morning Post,â (lire en ligne, consultĂ© le )
- (en) Li-hua Ying, Historical Dictionary of Modern Chinese Literature, The Scarecrow Press, 2010, p. 117-118.
- Yinde Zhang, Histoire de la littérature chinoise, Ellipses, 2004, p. 105.
- (en) Hong Kong Arts Development Awards 2014 Commend Outstanding Artists and Organisations
Annexes
Bibliographie
- (en) Amanda Yuk-kwan Hsu, « Reading Hong Kong Literature from the Periphery of Modern Chinese Literature: Liu Yichang Studies as an Example », Journal of Modern Literature in Chinese, 10, 1, 2010.
- (en) Wendy Larson, « Liu Yichangâs Jiutu: Literature, Gender and Fantasy in Contemporary Hongkong », Modern Chinese Literature, 7, 1, 1993, p. 89-104.
- (en) Lo Kwai-cheung, « Liu Yichang and the Temporalities of Capitalist Modernity », Journal of Modern Literature in Chinese, 10, 1, 2010.
- (zh) ć仄鏯èéŠæžŻçŸä»Łäž»çŸ© (Liu Yichang et le modernisme de Hong Kong), Tam Kwok-kan, Wong King-fai et Mary Wong, Ă©d. Leung Ping-kwan, Hong Kong, Open University Press, 2010.