AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Liu Yichang

Liu Yichang (chinois 抉仄鏯), nĂ© Liu Tongyi le Ă  Shanghai (rĂ©publique de Chine) et mort le Ă  Hong Kong (Chine)[1], est un Ă©crivain chinois hongkongais.

Liu Yichang
Description de l'image 抉仄鏯.tif.
Nom de naissance Liu Tongyi
Naissance
Shanghai (république de Chine)
DécÚs
Hong Kong (Chine)
Activité principale
Écrivain
Auteur
Langue d’écriture Chinois
Genres
Roman

ƒuvres principales

TĂȘte-bĂȘche

Liu Yichang (en blanc) en 2013.

Biographie

NĂ© Ă  Shanghai, Liu Yichang est arrivĂ© Ă  Hong Kong en 1948. AprĂšs un sĂ©jour Ă  Singapour, il est revenu Ă  Hong Kong en 1957. Il a exercĂ© les mĂ©tiers de journaliste et d'Ă©diteur. Il a dirigĂ© la revue Hong Kong Literature de 1985 Ă  2002[2]. Il appartient au courant moderniste de la littĂ©rature hongkongaise. Son roman Jiutu (L'Ivrogne, 1963) est le premier exemple d'une Ɠuvre en chinois Ă©crite selon la technique du courant de conscience. Son roman Duidao (TĂȘte-bĂȘche, 1972) a Ă©tĂ© adaptĂ© au cinĂ©ma en 2000 par Wong Kar-wai sous le titre In the Mood for Love[3].

ƒuvres

  • 1963 : é…’ćŸ’ (JiǔtĂș / L'Ivrogne)
  • 1972 : 氍怒 (DuĂŹdĂ o / TĂȘte-bĂȘche)
  • 1977 : Si nei
  • 1979 : Taoci
  • 1981 : Tiantang yu diyu
  • Autres Ɠuvres : Yi jiu jiu qi, Chun yu

Traductions

  • (en) The Cockroach and Other Stories (Ă©d. par D. E. Pollard), Hong Kong, Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1995.
  • Duidao :
    • (en) Intersection, trad. Nancy Li, dans Renditions, no 29-30, 1988 [PDF] [lire en ligne]
    • TĂȘte-bĂȘche, trad. Pascale Wei-Guinot, Philippe Picquier, 2003, rééd. poche 2013.

Adaptations cinématographiques

Prix

  • 2014 : Life Achievement Award, Hong Kong Arts Development Awards 2014[4]

Références

  1. (en) Su Xinqi, « Liu Yichang, author whose works inspired Wong Kar-wai films, dies at 99 », South China Morning Post,‎ (lire en ligne, consultĂ© le )
  2. (en) Li-hua Ying, Historical Dictionary of Modern Chinese Literature, The Scarecrow Press, 2010, p. 117-118.
  3. Yinde Zhang, Histoire de la littérature chinoise, Ellipses, 2004, p. 105.
  4. (en) Hong Kong Arts Development Awards 2014 Commend Outstanding Artists and Organisations

Annexes

Bibliographie

  • (en) Amanda Yuk-kwan Hsu, « Reading Hong Kong Literature from the Periphery of Modern Chinese Literature: Liu Yichang Studies as an Example », Journal of Modern Literature in Chinese, 10, 1, 2010.
  • (en) Wendy Larson, « Liu Yichang’s Jiutu: Literature, Gender and Fantasy in Contemporary Hongkong », Modern Chinese Literature, 7, 1, 1993, p. 89-104.
  • (en) Lo Kwai-cheung, « Liu Yichang and the Temporalities of Capitalist Modernity », Journal of Modern Literature in Chinese, 10, 1, 2010.
  • (zh) ćŠ‰ä»„éŹŻèˆ‡éŠ™æžŻçŸä»Łäž»çŸ© (Liu Yichang et le modernisme de Hong Kong), Tam Kwok-kan, Wong King-fai et Mary Wong, Ă©d. Leung Ping-kwan, Hong Kong, Open University Press, 2010.

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.