Accueil🇫🇷Chercher

Leonid Bakalov

Leonid Ovanessovitch Bakalov (Леонид Ованесович Бакалов, nom de naissance Popov Попов), né le [1]/ à Théodosie (gouvernement de Tauride) et mort le , est un compositeur russe et soviétique, artiste honoré de la RSFSR en 1976.

Biographie

Leonid Bakalov naît en Crimée en 1908, sous le nom de Leonid Popov. Il est diplômé en 1938 du conservatoire de Moscou dans la classe du compositeur Henrik Litinski.

Il est surtout connu pour ses romances et chansons d'après-guerre reprises dans des films patriotiques.

Bakalov repose dans la 3e division du cimetière arménien de Moscou[2].

Compositions

Art lyrique

  • 1938 : Conte du pope et de son valet Balda (Сказка о попе и работнике его Балде), opéra d'après Alexandre Pouchkine, créé à Moscou à la radio en 1938.

Piano

  • 2 sonates (1936, 1937)
  • 5 préludes (1935)
  • 10 pièces lyriques

Violon et piano

  • sonate

Violoncelle et piano

  • sonate

Voix et piano

Quelques chansons

  • Lointains chemins (Дороги дальние) (paroles d'Ivan Moltchanov-Sibirski, 1941)
  • Barbe de partisan (Партизанская борода) (paroles de Lapirov, 1943)
  • La Fille de Riazan (Рязаночка') (paroles d'Iakov Bielinski, 1945)
  • Le Soldat de la garde (Гвардии рядовой) (paroles d'Iakov Chvedov, 1948)
  • Le Champ russe (Поле русское) (paroles de Sofronov, 1948)
  • Dans le piémont de l'Altaï (В предгорьях Алтая) (paroles d'Alexandre Jarov, 1949)
  • Du côté oublié (В позабытой стороне) (paroles de Mikhaïl Issakovski, 1949)
  • Les Soldats de la paix (Солдаты мира) (paroles d'Anatoli Sofronov, 1950)
  • Le Merisier (Черёмуха) (paroles de Mikaïl Issakovski, 1951)
  • Volga, répands-toi dans la mer (Разливайся, Волга, морем) (paroles de Kharitonov, 1951)
  • Sur une rivière tranquille (Над тихой рекой) (paroles de Sergueï Alymov, 1953)
  • C'est ce que le chanteur a fait (Вот что сделал запевала) (paroles de Chvedov, 1954)
  • La Section des amis (Дружный взвод) (paroles de Youri Razoumovski, 1954)
  • Soyons heureux dans cette rue (Пусть эта улица будет счастливою) (paroles de Fatianov, 1958)

Notes et références

  1. Dans le calendrier julien en vigueur à l'époque en Russie.
  2. (ru) « Могила на Армянском кладбище » [archive du ] (consulté le )

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.