Accueil🇫🇷Chercher

La Cambo me fai mau

La Camba me fai mau est un chant de Noël écrit par Nicolas Saboly, et très connu en Provence. Il raconte l'histoire d'un berger qui demanda que l'on selle son cheval afin qu'il puisse aller saluer le petit Jésus, dans l'espoir de soulager un mal de jambe persistant. En chemin, le berger rencontra plusieurs personnages. Lorsqu'il aperçut enfin « le Fils de Dieu le Père » (lou Fiéu de Diéu lou Paire), sa jambe fut guérie.

Les paroles ci-dessous sont en provençal. Il existe d'autres versions en languedocien, par exemple. Parmi les nombreuses versions enregistrées, il faut noter celle de Malicorne, en français, dans son album Almanach et celle de Mireille Mathieu dans son album Le merveilleux petit monde de Mireille Mathieu chante Noël en 1968.

Paroles en provençal, graphie mistralienne

I'a pron de gènt que van en romavatge
I'a proun de gènt que van en Betelèn.
Ié vòle anar, ai quàsi pron courage,
Ié vòle anar, s'iéu poder caminar.
La camba me fai mau,
Bota sella, bota sella
La camba me fai mau,
Bota sella a mon chivau.
Touti li bergiers qu'éron sus la montanha,
Tóuti li bergiers an vist un messagier.
Que i'a crida : Metetz-vos en campanha !
Que i'a crida : Lo Fiéu de Diéu es nat !
La camba me fai mau,
Bota sella, bota sella
La camba me fai mau,
Bota sella a mon chivau.
En aquest temps li fèbre soun pas sano ;
En aquest temps li fèbre valon rèn ;
Ai endura uno fèbre quartano,
Ai endura sènso me rancura.
La cambo me fai mau,
Bouto sello, bouto sello
La cambo me fai mau,
Bouto sello à moun chivau.
Ai un roussin que volo dessus terro,
Ai un roussin que manjo lou camin !
L'ai achata d'un que vèn de la guerro,
L'ai achata cinq escu de pata.
La cambo me fai mau,
Bouto sello, bouto sello
La cambo me fai mau,
Bouto sello à moun chivau.
Un gros pastras que fai lou catamiaulo,
Un gros pastras s'envai au pichot pas.
S'èi revira au brut de ma paraulo,
S'èi revira, i'ai di de m'espera.
La cambo me fai mau,
Bouto sello, bouto sello
La cambo me fai mau,
Bouto sello à moun chivau.
Aquéu palot descausso si sabato,
Aquéu palot s'en vai au grand galot ;
Mai, se'n-cop l'ai, ié dounarai la grato ;
Mai, se'n-cop l'ai, iéu lou tapoutarai.
La cambo me fai mau,
Bouto sello, bouto sello
La cambo me fai mau,
Bouto sello à moun chivau.
Quand aurai vist lou Fiéu de Diéu lou Paire,
Quand aurai vist lou Rèi de Paradis,
E quand aurai felicita sa maire,
E quand aurai fa tout ço que déurrai,
N'aurai plus ges de mau,
Bouto sello, bouto sello,
N'aurai plus ges de mau,
Bouto sello à moun chivau.
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.