AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

L'Imprudence (Tourgueniev)

L'Imprudence (ĐĐ”ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ) est une piĂšce de thĂ©Ăątre Ă©crite par Ivan Tourgueniev en 1843 et qui n'a pas Ă©tĂ© montĂ©e de son vivant.

Personnages

  • Don Balthazar d’Estouriz, le mari, 55 ans.
  • Dona DolorĂšs, sa femme, 27 ans
  • Don Pablo SangrĂ©, l’ami de Don Bathalzar, 40 ans
  • Don RaphaĂ«l de Louna, libertin, 30 ans
  • Marguerite, domestique, 59 ans

Résumé

Premier tableau

- Une rue devant la maison de campagne de Don Balthazar

Dona DolorĂšs s’ennuie chez elle, son vieux mari, Don Balthazar la tient enfermĂ©e sous la surveillance de Marguerite, la domestique. En se promenant dans le jardin, elle entend une voix dans la rue en contrebas, c’est le jeune et beau Don RaphaĂ«l, il se meurt d’amour pour elle. Elle prend plaisir Ă  ses paroles enjĂŽleuses et il grimpe dans le jardin la rejoindre, mais elle fuit dans sa chambre.

Don RaphaĂ«l ne peut sortir du jardin car Marguerite qui a tout entendu l’y a enfermĂ©. Arrive Don Balthazar, Marguerite le prĂ©vient et de rage il prĂ©voit avec l’aide de son ami Don Pablo d’occire l’homme enfermĂ© dans le jardin.

DeuxiĂšme tableau

- Le jardin

Dona DolorĂšs s’entretient depuis la fenĂȘtre de sa chambre avec Don RaphaĂ«l enfermĂ© dans le jardin, le seul moyen pour lui de sortir est de passer par la chambre de Dona DolorĂšs. Elle y consent, aprĂšs quelques hĂ©sitations et la promesse de Don RaphaĂ«l qu’il repartira aussitĂŽt, celui-ci entendant aboyer les chiens du jardinier est prĂȘt Ă  beaucoup promettre.

TroisiĂšme tableau

- La chambre de Dona DolorĂšs

Don RaphaĂ«l, contrairement Ă  sa promesse, ne part pas, mais il est obligĂ© de se cacher dans la chambre de Dona DolorĂšs quand ils entendent Don Balthazar arriver. Ce dernier annonce Ă  sa femme qu’il doit passer la nuit dehors et la quitte. Don Raphael fait une dĂ©claration d’amour Ă  Dona DolorĂšs et quitte la chambre. Il est arrĂȘtĂ© par Don Pablo qui se contente de le reconduire dans la rue. RestĂ©e seule avec Marguerite, Dona DolorĂšs tombe Ă  ses genoux, Marguerite lui jette Ă  la figure la haine qu’elle Ă©prouve Ă  son Ă©gard. Don Pedro revient avec Don Balthazar, on comprend qu’ils suivent un plan prĂ©parĂ© par Don Pedro et que Don Balthazar qui a tout Ă©coutĂ© des conversations entre Don Raphael et Dona DolorĂšs est assez satisfait de l’attitude de sa femme. Don Pedro a demandĂ© Ă  Don Balthazar l’autorisation d’avoir une discussion en tĂȘte Ă  tĂȘte avec sa femme, seul avec elle, il lui avoue qu’il l’aime depuis deux ans, qu’elle le tourmente par sa froideur Ă  son Ă©gard et qu’il va la tuer. Elle se moque de lui, il la tue et avoue Ă  Don Balthazar qui a forcĂ© la porte qu’il aimait sa femme.

Épilogue

Dix ans plus tard, Don Pablo est un fonctionnaire important.

Extraits

  • Don Pablo Ă  Dona DolorĂšs : «D’ailleurs notre entretien sera tellement bref, d’une part, et, d’autre part tellement intĂ©ressant pour vous et pour moi que vous n’aurez a Ă©prouver ni ennui ni fatigue. Vous avez peur de moi, Señora, je le sais, mais vous avez peur de moi comme d’un homme austĂšre et sĂ©vĂšre, pas comme d’un homme grossier et dĂ©sagrĂ©able.
  • Dona DolorĂšs Ă  Don Pablo : «Monsieur, vous ĂȘtes rusĂ©, arrogant, silencieux et timide. Les femmes n’aiment point ce genre lĂ .

Édition française

  • Ivan Tourgueniev, ThĂ©Ăątre complet, tome 1, traduit par Georges Daniel, L'Arche, Paris, 1964.
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.