Ishy Bilady
« Vive ma patrie » (en arabe : عيشي بلادي, ‘Īshī Bilādī) est l'hymne national des Émirats arabes unis adopté en 1971, à la création du pays. Il a été écrit par Arif Al Sheikh Abdullah Al Hassan en 1971. La musique, a été composée par Mohammed Abdel Wahab elle aussi en 1971. En revanche, les paroles n'ont officiellement été adoptées qu'en 1996.
عيشي بلادي (ar) | ||
‘Īshī Bilādī (ar) | ||
---|---|---|
« Vive ma patrie ! » | ||
Drapeau des Émirats arabes unis | ||
Hymne de | Émirats arabes unis | |
Paroles | Arif Al Sheikh Abdullah Al Hassan 1971 |
|
Musique | Mohammed Abdel Wahab 1971 |
|
Adopté en | 1971 (musique) 1996 (paroles) |
|
Paroles
Paroles en arabe
Texte arabe | Romanisation | Transcription API |
---|---|---|
>عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا |
‘Īshī bilādī ‘āsh ittiḥādu imārātinā |
[ʕɪː.ʃiː bi.læː.diː ʕɑːʃ æt.tɪ.ħæː.du ʔi.mɑː.rɑː.ti.næː] |
Traduction française
- Vive mon pays, que l'unité de nos Émirats a vécu
- Puisses-tu vivre pour une nation dont la religion est l'Islam et le guide est le Coran
- Je t'ai fait fortifié par le nom d'Allah, ma patrie !
- Ma patrie, ma patrie, ma patrie, ma patrie,
- Qu'Allah te protège contre le mal à travers le temps
- Nous avons juré de construire et de travailler
- Travailler dur, travailler dur !
- Tant que nous vivons, nous allons être sincère !
- Que la sécurité dure et que le drapeau soit levé, ô Émirats !
- Le symbole de l'Arabisme
- Nous nous sacrifions tous pour toi, nous te nourrissons avec notre sang
- Nous nous sacrifions pour toi avec nos âmes, ô patrie !