Hymne alsacien
Le Elsässisches Fahnenlied (en allemand) ou Elsässisch Fà hnelied (en alsacien) (littéralement le « Chant alsacien du drapeau ») est l'ancien hymne du Reichsland Elsaß-Lothringen. Il a été écrit en 1911 par Emile Woerth (1870-1926), mais n'a jamais été adopté comme hymne officiel de l'Alsace en raison du refus du gouvernement allemand. L'Alsace-Lorraine était alors Terre d'Empire, propriété commune des États allemands et ne pouvait disposer de l'autonomie pour déterminer ses attributs symboliques. Ce chant fait référence au drapeau Rot un Wiss qui lui non plus n'a jamais été adopté officiellement, malgré des tentatives répétées de la part des députés du Landtag d'Alsace-Lorraine. Pendant la Première Guerre mondiale, l'usage de l'hymne et du drapeau a été toléré mais combattu par les autorités militaires allemandes.
Elsässisches Fahnenlied (de) | ||
Chant alsacien du drapeau | ||
---|---|---|
Armoiries du Reichsland d'Alsace-Lorraine | ||
Hymne national de | RĂ©publique d'Alsace-Lorraine | |
Paroles | Emile Woerth 1911 |
|
Adopté en | 1911 | |
Utilisé jusqu'en | 1918 réintégration de l'Alsace-Lorraine à la France | |
Fichier audio | ||
Fichier audio externe | L'hymne alsacien (vocal) | |
Paroles
Allemand | Alsacien | Traduction en français |
---|---|---|
Sei gegrĂĽĂźt, du unsres Landes Zeichen Die Fahne sehen wir schweben |
Sei gegriesst, dü unsres Landes Zeiche d' Fähne sämmer schweben! |
Sois béni, symbole de notre pays Voici le drapeau qui flotte |
Note : L'Alsacien étant une langue essentiellement parlée, de petites différences peuvent avoir lieu dans la langue en fonction de l'endroit.
Voir aussi
- Drapeau de l'Alsace : l'Elsässisches Fahnenlied fait référence au drapeau historique alsacien le Rot un Wiss
- Alsace-Lorraine
- Culture de l'Alsace