Accueil🇫🇷Chercher

Hayashi Shihei

Hayashi Shihei (林 子平, -) est un érudit militaire japonais et obligé du domaine de Sendai. Son nom est parfois mal lu (selon le kanji Rin Shihei).

Hayashi Shihei
Statue de Hayashi Shihei dans le parc Kōtōdai à Sendai.
Biographie
Naissance
Décès
(à 54 ans)
Sendai
Sépulture
Ryūen-in (d)
Nom dans la langue maternelle
林子平
Nationalité
Activité
Fratrie
Enchiin (d)
Œuvres principales
Sangoku Tsūran Zusetsu, Kaikoku Heidan (d)

Biographie

Shihei est le deuxième fils de Hayashi Gonhyoue Yoshimichi, hatamoto au service du shogunat Tokugawa. Cependant, Yoshimichi est expulsé pour une raison quelconque ; certaines sources affirment que c'est en conséquence d'un conflit avec ses collègues (peut-être un duel). Après cela, Shihei est élevé par son oncle Hayashi Jyugo, un médecin. Il passe le plus clair de sa vie dans sa chambre. Il écrit un poème intitulé « Six Nos » qui dit : « Je n'ai pas de parents, pas de femme, pas de fils, pas de bloc pour l'impression, pas d'argent et je souhaite pour “pas de mort”. »

Son frère ainé, Hayashi Kazen, devient l'un des médecins officiels du domaine de Sendai. Des années avant que le commodore Perry n'arrive dans la baie d'Edo en 1853, Shihei insiste pour que le Japon adopte la science militaire occidentale et pour une rééducation des samouraïs. Il se plaint du manque d'exercices organisés et souligne l'importance du chōren, ou exercice collectif, plutôt que la simple formation martiale individuelle. Il donne beaucoup de descriptions techniques sur la construction navale, les canons et autres conceptions militaires. Il publie ces pensées dans son livre intitulé Kaikoku heidan (c'est-à-dire Discussion concernant des questions militaires d'une nation maritime), imprimé sans autorisation du bakufu en 1791. Les blocs d'impression sont confisqués peu après. Un autre ouvrage connu est Sangoku Tsūran Zusetsu (Description illustrée de trois pays), publié en 1786. Ce livre fut traduit en français par Julius von Klaproth sous le titre : San kokf tsou ran to sets ou Aperçu général des trois royaumes ; traduit de l'original japonais-chinois (Paris : the Oriental translation fund of Great Britain and Ireland, 1832). Dans sa préface, Klaproth écrit que l'auteur s'appelle « Rinsifée », mauvaise lecture de Hayashi Shihei.

Avec Takayama Hikokurō et Gamō Sanbei, Hayashi est connu pour être un des « trois hommes excellant de l'ère Kansei » (Kansei no san-kijin 寛政の三奇人).

Sa tombe se trouve à Sendai. Une plaque commémorant ses œuvres se trouve également sur le site de château de Sendai.

Source

Voir aussi

Bibliographie

  • (en) C. R. Boxer, Rin Shihei and His Picture of a Dutch East-India Ship, 1782, Tokyo, Asiatic Society of Japan, .
  • (en) Ronald P. Dore, Education in Tokugawa Japan, Londres, Routledge & Kegan Paul, , p. 171.
  • (de) Friedrich Lederer (trad.) (dir.), Diskurs über die Wehrhaftigkeit einer Seenation, München, Iudicium, (Diss. LMU Munich). Première traduction du Kaikoku Heidan en langue étrangère, allemand en la circonstance.
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.