Accueil🇫🇷Chercher

Freddy, le cauchemar de vos nuits

Freddy, le cauchemar de vos nuits ou Les Cauchemars de Freddy (Freddy's Nightmares, a Nightmare on Elm Street: The Series) est une série télévisée américaine en 44 épisodes de 50 minutes, créée d'après le film Les Griffes de la nuit de Wes Craven et diffusée entre le au en syndication.

Freddy, le cauchemar de vos nuits
Titre original Freddy's Nightmares, a Nightmare on Elm Street: The Series
Autres titres
francophones
Les Cauchemars de Freddy
Genre Anthologie,
série fantastique,
horreur
Acteurs principaux Robert Englund
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Syndication
Nb. de saisons 2
Nb. d'Ă©pisodes 44
Durée 48 minutes
Diff. originale –

En France, les deux saisons ont été diffusées du au [1] sur La Cinq. Tous les samedis vers 23h30[2], du au [3] les épisodes sont précédés d'une courte séquence de Sangria[4]. Rediffusion sur Ciné FX et la première rediffusée à partir du sur MCM.

Synopsis

Cette série est une série d'histoires fantastiques indépendantes les unes des autres.

Dans la petite ville de Springwood, Frederick (Freddy) Krueger, est vendeur de glaces le jour et tueur en série d'enfants la nuit. Il est né du viol d'Amanda Krueger, une religieuse qui a été enfermée dans un asile psychiatrique. Freddy est acquitté des meurtres à la suite d'une mauvaise procédure de la police. Les parents des victimes décident de le traquer jusqu'à son repaire, une chaufferie abandonnée où il tue les enfants...

Fiche technique

Distribution

Épisodes

Première saison (1988-1989)

  1. C'Ă©tait un tendre (No More Mr. Nice Guy)
  2. Une vie misérable (It's a Miserable Life)
  3. La Rage de vaincre (Killer Instinct)
  4. Enlève ton masque (Freddy's Tricks and Treats)
  5. Judy Miller (Judy Miller, Come On Down)
  6. La FĂŞte du samedi soir (Saturday Night Special)
  7. La SĹ“ur (Sister's Keeper)
  8. La Fête des mères (Mother's Day)
  9. L'Évasion (ou) a contre cœur (Rebel Without a Car)
  10. La Mariée était en rouge (The Bride Wore Red)
  11. Faites de beaux cauchemars (OU) un rêve ensanglanté (Do Dreams Bleed)
  12. Le Grand DĂ©part (The End of the World)
  13. La Dernière Limite (Deadline)
  14. Des billets au noir (Black Tickets)
  15. Expérience dangereuse (ou) Vive l'école (School Daze)
  16. La cabine de l'horreur (ou) Une envie irrésistible (Cabin Fever)
  17. Le Grand Amour (Love Stinks)
  18. L'Art de la mort (The Art of Death)
  19. Les personnes disparues (Missing Persons)
  20. Le Bout du tunnel (The Light At the End of the Tunnel)
  21. Malentendu (Identity Crisis)
  22. Des relations inoffensives (Safe Sex)

Deuxième saison (1989-1990)

  1. Titre français inconnu (Dream Come True) Traduction approximative : "Le Rêve devenu réalité"
  2. Hôtel des cœurs brisés (Heartbreak Hotel)
  3. Bienvenue Ă  Springwood (Welcome to Springwood)
  4. La Photo (Photo Finish)
  5. Un Souvenir inoubliable (Memory Overload)
  6. Le hasard fait bien les choses (Lucky Stiff)
  7. Le silence est d'or (Silence is Golden)
  8. Les Liens du sang (Bloodlines)
  9. Des rĂŞves bien ennuyeux (Monkey Dreams)
  10. Les enfants de la clémence (Do You Know Where Your Kids Are?)
  11. Le rĂŞve qui tue (Dreams That Kill)
  12. Titre français inconnu (It's My Party and You'll Die If I Want You To) Traduction approximative : "C'est ma fête et tu mourras si j'en ai décidé ainsi"
  13. Titre français inconnu (What You Don't Know Can Kill You) Traduction approximative : "Ce que vous ignorez peut vous tuer"
  14. Titre français inconnu (Easy Come, Easy Go) Traduction approximative : "Ça va, ça vient"
  15. Titre français inconnu (Prime Cut) Traduction approximative : "Une pièce de premier choix"
  16. Intérieur de rêve (Interior Loft)
  17. Intérieur de rêve plus tard (Interior Loft-Later)
  18. La Grande Farce (Funhouse)
  19. Titre français inconnu (A Family Affair) Traduction approximative : "Une affaire de famille"
  20. Titre français inconnu (Dust To Dust) Traduction approximative : "De la poussière à la poussière"
  21. Titre français inconnu (Prisoner of Love) Traduction approximative : "Prisonnier de l'amour"
  22. Titre français inconnu (Life Sentence) Traduction approximative : "Condamnation à vie"

RĂ©compenses

Commentaires

  • Cette sĂ©rie constitue un prĂ©lude Ă  la saga. C'est Freddy Krueger lui-mĂŞme qui raconte chaque histoire, il apparaĂ®t comme personnage principal dans quelques Ă©pisodes. Il commente et influence les personnages dans leurs rĂŞves mais n'a qu'un rĂ´le mineur dans la majoritĂ© des Ă©pisodes.
  • Dans le premier Ă©pisode rĂ©alisĂ© par Tobe Hooper "C'Ă©tait un tendre", On peut voir l'origine de Freddy vivant et le voir brĂ»ler par les parents.
  • L'acteur Brad Pitt fait une apparition dans le 14e Ă©pisode de la 1re saison, Des billets au noir (Black Tickets), diffusĂ© le .
  • L'acteur Richard Speight Jr. fait deux apparitions dans la 2e saison, La Photo (Photo Finish) et It's My Party and You'll Die If I Want You To.
  • Robert Englund a rĂ©alisĂ© deux Ă©pisodes : le 16e Ă©pisode de la 1re saison et le 9e Ă©pisode de la 2e saison.
  • D’après sa lĂ©gende, Freddy est nĂ© en 1942 et dĂ©cĂ©dĂ© en 1968 dans l’incendie perpĂ©trĂ© par les parents des enfants qu'il avait auparavant tuĂ© ou agressĂ©. Il mesure 1.76 m et vit Ă  Elm street, Springwood, dans l’Ohio. Sa mère s’appelle Amanda Krueger, sa femme Loretta. Il a eu une fille : Kathryn Krueger. Son accoutrement favori est un pull Ă  bandes vertes et rouges, accompagnĂ© d'un chapeau ("un feutre"), ainsi que son fameux gant aux griffes d'acier[5].

Références

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.