AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

François Gros (indianiste)

François Gros, nĂ© le Ă  Lyon et mort le dans la mĂȘme ville[1], spĂ©cialiste de littĂ©rature tamoule, a Ă©tĂ© directeur de l'École française d'ExtrĂȘme-Orient de 1977 Ă  1989.

François Gros
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
DĂ©cĂšs
Nom de naissance
François Édouard StĂ©phane Gros
Nationalité
Formation
Activité

Biographie

François Gros est né en 1933 à Lyon. Il suit des études littéraires à l'université de Lyon et obtient en 1957 l'agrégation de grammaire. Il se tourne ensuite vers les études indiennes, et enseigne. Il soutient une thÚse sous la direction de Jean Filliozat[2], sur la traduction du Paripātal.

D'abord membre de 1967 Ă  1977 Ă  l'Institut français de PondichĂ©ry en Inde, François Gros fut directeur de l'École française d'ExtrĂȘme-Orient (EFEO) du au : il se consacre surtout au redĂ©ploiement de l'EFEO vers l'Asie du Sud-Est.

François Gros est l'auteur de quelques ouvrages sur la littérature tamoule classique et moderne.

François Gros est depuis 1979 le seul membre non indien du Board of Governors de l'International Institute for Tamil Studies à Madras, et depuis 1989 vice-président de l'International Association for Tamil Research[3].

Publications

  • (fr) Le Paripātal, introduction, traduction et notes par François Gros, Publications de l'Institut français d'Indologie, no 35, PondichĂ©ry, 1968 (prix Saintour en 1969).
  • (fr) Tiruvalluvar, Le Livre de l'Amour, traduit et annotĂ© par François Gros, Connaissance de l'Orient, Collection UNESCO d'Ɠuvres reprĂ©sentatives, Gallimard, Paris, 1992.
  • (fr) L’arbre NĂągalinga, nouvelles choisies et traduites du tamoul par François Gros et M. Kannan, avant propos et postface de François Gros, Éditions de l'Aube, La Tour d'Aigues, 2002.
  • (fr) Sampath et alii, Le sage se rend au zoo, nouvelles choisies et traduites du tamoul par François Gros et M. Kannan, postface de François Gros, Éditions de l'Aube, La Tour d'Aigues, 2002.
  • (fr) VĂȘlarĂąmamĂ»rti et alii, Les 21 chevreaux d'Iralappa CĂąmi, nouvelles choisies et traduites du tamoul par François Gros et M. Kannan, postface de François Gros, Éditions de l'Aube, La Tour d'Aigues, 2002.
  • (fr) G. Nagarajan, Le vagabond et son ombre, romans et rĂ©cits tamouls prĂ©sentĂ©s et traduits par François Gros avec le concours d'Elisabeth SĂ©thupathy, introduction par M., Kannan, Institut Français de PondichĂ©ry, Regards sur l'Asie du Sud/South Asian Perspectives-2, 2013
  • (fr) C.S. Chellappa, VĂądivùçal, Des taureaux et des hommes en pays tamoul, traduit du tamoul et prĂ©sentĂ© par François Gros, Regards sur l'Asie du Sud/ South Asian Perspectives - 3, Institut Français de PondichĂ©ry, 2014.
  • François Gros, Deep Rivers, Selected writings on Tamil Literature, traduction par by M.P. Boseman, Ă©ditĂ© par M.Kannan, Jennifer Clare, Institut Français de PondichĂ©ry, Publications Hors SĂ©rie 10, Tamil Chair, Department of South and Southeast Asian Studies, University of California at Berkeley, 2009.

Notes et références

  1. « matchID - Moteur de recherche des décÚs », sur deces.matchid.io (consulté le )
  2. « Le paripātal / François Gros ; dir. de recherche M. Jean Filliozat - Sudoc », sur www.sudoc.fr (consulté le )
  3. Notice François Gros sur le site Internet de l'EFEO

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.