Dle Yaman
Dle Yaman ou Délé Yaman (en arménien Դլե Յաման) est une mélodie arménienne. Elle a été recueillie par le révérend père Komitas.
D'origine populaire, cette mélodie, grâce au musicien Komitas, a été réécrite selon un arrangement, afin d'être jouée et chantée au piano, maintenant dans le monde entier. Elle est parfois jouée seulement au doudouk. En Arménie, elle a été récemment réorchestrée par Djivan Gasparyan et Levon Minassian.
Contenu
Il s'agit d'une histoire d'amour tragique entre deux ĂŞtres.
Traduction
« Dle Yaman, notre maison, votre maison, face à face,
Dle Yaman, cela suffit avec tes clins d'Ĺ“il,
Yaman Yaman Bien-aimé(e)Dle Yaman, cela suffit avec tes clins d'œil,
Yaman Yaman Bien-aimé(e)
Dle Yaman, le soleil se leva sur le Massis[1]Dle Yaman, nostalgique je suis de mon ami(e),
Yaman Yaman Bien-aimé(e)Dle Yaman, nostalgique je suis de mon ami(e),
Yaman Yaman Bien-aimé(e). »
— Serge Venturini, Éclats d'une poétique de l'inaccompli, éditions L'Harmattan, 2012, no 107, p. 156-157[2].
Notes et références
- Il s'agit ici de l'Ararat, la montagne, symbole du peuple arménien.
- La traduction est d'Élisabeth Mouradian.
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
- Serge Venturini, « Dle Yaman ou le deuil inaccompli », sur L'Harmattan (consulté le ).
- Version de référence de la soprano arménienne Luciné Zakarian sur youtube
- Version avec doudouk par LĂ©von Minassian sur youtube