Accueil🇫🇷Chercher

Compter en japonais

Compter des objets, des animaux ou des personnes en japonais est assez spécifique, probablement hérité des classificateurs en chinois, que l'on retrouve également dans les compteurs en coréen. En effet, il est nécessaire d'intercaler entre le nombre et l'objet du comptage un suffixe, dépendant de la nature de cet objet. Parfois, la prononciation du nombre peut même en être affectée.

Les nombres

Voir aussi : Numération japonaise.

Français Kanji Lecture on'yomi Lecture kun'yomi
Rōmaji Kana Rōmaji Kana
zéroreiれい
unichi/itsuいち / いつhitoひと
deuxnifutaふた
troissanさんmi
quatreshiyo/yonよ/よん
cinqgoitsuいつ
sixrokuろくmu/muiむ/むい
septshichiしちnanaなな
huithachiはちya/yooや/よう
neufkyū/kuきゅう/くkokonoここの
dixじゅうtooとう
vingt二十nijūにじゅうhataはた
trente三十sanjūさんじゅうmisoみそ
centhyakuひゃくmomoもも
deux cents二百nihyakuにひゃくfutahoふたほ
millesenせんchi
dix mille (10⁴)manまんyorozuよろず
cent millions (10⁸)okuおく
mille milliards (10¹²)chōちょうkizaきざ
dix millions de milliards (10¹⁶)kei/kyōけい/きょうmiyakoみやこ
cent mille millions de milliards (10²⁰)gaiがい
10²⁴𥝱, jo, shiじょ, し
10²⁸じょう
10³²こう
10³⁶kanかん
10⁴⁰seiせい
10⁴⁴saiさい
10⁴⁸gokuごく
10⁵²恒河沙gōgashaごうがしゃ
10⁵⁶阿僧祇asōgiあそうぎ
10⁶⁰那由他/那由多nayutaなゆた
10⁶⁴不可思議fukashigiふかしぎ
10⁶⁸無量大数muryōdaisūむりょうだいすう

Il existe une autre manière d'écrire 零 (rei) : 〇, qui se prononce zero (ゼロ).

Dans la suite de l'article, le kanji 何 permet de construire « Combien ? »

Exemple : 公園には何人いますか。« Combien de personnes y a-t-il dans le parc ? »

Compter par défaut

Lorsque le compteur spécifique à utiliser n'est pas connu ou certain, on peut utiliser le compteur par défaut : つ

Kanji Kana Rōmaji
一つひとつhitotsu
二つふたつfutatsu
三つみっつmittsu
四つよっつyottsu
五ついつつitsutsu
六つむっつmuttsu
七つななつnanatsu
八つやっつyattsu
九つここのつkokonotsu
とお
Combien ?いくつikutsu

Exemple : 練習には質問が九つあります。« Il y a 9 questions dans l'exercice. »

Le spécificatif numéral par défaut peut être utilisé pour dénombrer les choses dites abstraites, comme les questions d'un exercice.

Numération des êtres humains

Compter des personnes

Pour compter des personnes, il faut utiliser le compteur : 人 (り ou にん).

Kanji Kana Rōmaji
一人ひとりhitori
二人ふたりfutari
三人さんにんsannin
四人よにんyonin
五人ごにんgonin
六人ろくにんrokunin
七人ななにん、しちにんnananin, shichinin
八人はちにんhachinin
九人きゅうにんkyūnin
十人じゅうにんjūnin
何人 (Combien ?)なんにんnannin

Exemple : 車には 何人いますか。五人います。« Combien de personnes y a-t-il dans la voiture ? Il y a cinq personnes. »

Expression de l'âge

Lorsque l'on désire renseigner l'âge de quelqu'un, on utilise le compteur 歳 (さい). Exception phonétique : pour le cas de quelqu'un de vingt ans, son âge (二十歳) se prononce はたち (hatachi) ; pour dix ans, 十歳 se lit également ととせ (totose).

Kanji Kana Rōmaji
一歳いっさいissai
二歳にさいnisai
三歳さんさいsansai
四歳よんさいyonsai
五歳ごさいgosai
六歳ろくさいrokusai
七歳ななさいnanasai
八歳はっさいhassai
九歳きゅうさいkyūsai
十歳じゅっさい、じっさいjussai, jissai
何歳なんさい nansai

Exemple : 私は十歳です。« J'ai 10 ans. »

Note : en raison de la complexité du kanji 歳, il est souvent remplacé par 才. Il n'y a cependant pas de raison d'utiliser cette abréviation lorsque l'on écrit avec un ordinateur.

Compter des animaux

Compter des animaux nécessite tout d'abord de déterminer le type d'animal qui est compté :

  • oiseaux et lapins
  • petits animaux
  • gros et grands animaux

Oiseaux et lapins

Les oiseaux ont un compteur spécifique : 羽 (は). Ce compteur subit un certain nombre de modifications euphoniques. Si à l'origine 羽 était prononcé ha, il est prononcé wa au XXIe siècle, et sa transcription は est parfois changée en わ, ce qui change lesdites modifications euphoniques. C'est pourquoi les deux possibilités sont reproduites dans le tableau, sous la forme d'un choix entre (1) et (2) :

Kanji Kana (1) Rōmaji (1) Kana (2) Rōmaji (2)
一羽いちはichiwaいちわichiwa
二羽 にはniwaにわniwa
三羽 さんばsanbaさんわsanwa
四羽 よんはyonwaよんわyonwa
五羽 ごはgowaごわgowa
六羽 ろっぱroppaろくわrokuwa
七羽 ななはnanawaななわnanawa
八羽 はっぱ happaはちわhachiwa
九羽 きゅうはkyūwaきゅうわkyūwa
十羽 じゅうはjūwaじゅうわjūwa
何羽 なんは nanwaなんわnanwa

Exemple : 庭には鳥が七羽います。 « Dans le jardin, il y a sept oiseaux. »

Petits animaux

Les petits animaux tels que les chats (猫), les chiens (犬), les poissons (魚), insectes (昆虫), etc., ont comme compteur : 匹 (ひき). Ce compteur subit un certain nombre de modifications euphoniques.

Kanji Kana Rōmaji
一匹いっぴきippiki
二匹にひきnihiki
三匹さんびきsanbiki
四匹よんひきyonhiki
五匹ごひきgohiki
六匹ろっぴき、ろくひきroppiki, rokuhiki
七匹ななひきnanahiki
八匹はっぴき、はちひきhappiki, hachihiki
九匹きゅうひきkyūhiki
十匹じゅっぴき、じっぴきjuppiki, jippiki
何匹なんびき nanbiki

Exemple : 家には猫が三匹います。 « À la maison, il y a trois chats. »

Grands animaux

Les autres animaux (non spécifiquement petits et n'appartenant pas au groupe des oiseaux), tels que les éléphants (象), les diplodocus (ディプロドクス), les dragons (竜) ou les baleines (鯨), utilisent le compteur 頭 (とう).

Kanji Kana Rōmaji
一頭いっとうittō
二頭にとうnitō
三頭さんとうsantō
四頭よんとうyontō
五頭ごとうgotō
六頭ろくとうrokutō
七頭ななとうnanatō
八頭はっとうhattō
九頭きゅうとうkyūtō
十頭じゅっとうjuttō
何頭なんとう nantō

Exemple : 水族館には鯨が八頭います。 « À l'aquarium, il y a huit baleines. »

Compter des objets

Compter des objets nécessite une catégorisation des types d'objets assez complexe car les règles sont aussi nombreuses que les exceptions. Les grandes catégories d'objets sont :

  • objets fins et plats (timbres, draps…) ;
  • objets technologiques (voitures, postes de télévision, baladeurs MP3…) ;
  • objets longs et cylindriques (crayons, doigts, arbres, parapluie…) ;
  • très petits objets ;
  • vêtements ;
  • objets reliés (livres, dictionnaires, magazines) ;
  • objets portés aux pieds (chaussettes, chaussures…) ;
  • tranches (de gâteau, de pain, de jambon…) ;
  • liquides contenus dans des récipients ;
  • pilules, gélules, médicaments de forme ronde ;
  • etc.

Objets fins et plats

Le compteur 枚 (まい) s'applique aux objets fins et plats tels que timbres, tickets, feuilles, draps, etc.

Kanji Kana Rōmaji
一枚いちまいichimai
二枚にまいnimai
三枚さんまいsanmai
四枚よんまいyonmai
五枚ごまいgomai
六枚ろくまいrokumai
七枚ななまいnanamai
八枚はちまいhachimai
九枚きゅうまいkyūmai
十枚じゅうまいjūmai
何枚なんまい nanmai

Objets technologiques

Le compteur 台 (だい) s'applique aux objets technologiques et véhicules tels que voitures, vélos, postes de télévision, baladeurs MP3…

Kanji Kana Rōmaji
一台いちだいichidai
二台にだいnidai
三台さんだいsandai
四台よんだいyondai
五台ごだいgodai
六台ろくだいrokudai
七台ななだいnanadai
八台はちだいhachidai
九台きゅうだいkyūdai
十台じゅうだいjūdai
何台なんだい nandai

Objets longs et cylindriques

Le compteur 本 (ほん) s'applique aux objets longs et cylindriques tels que crayons, doigts, arbres… Ce compteur subit un certain nombre de modifications euphoniques.

Kanji Kana Rōmaji
一本いっぽんippon
二本にほんnihon
三本さんぼんsanbon
四本よんほんyonhon
五本ごほんgohon
六本ろっぽんroppon
七本ななほんnanahon
八本はっぽんhappon
九本きゅうほんkyūhon
十本じゅっぽん、じっぽんjuppon, jippon
何本なんぼん nanbon

Très petits objets

Pour compter de petits objets comme des trombones, des gommes, des dés, des croissants…, on utilise le compteur 個 (こ).

Kanji Kana Rōmaji
一個いっこikko
二個にこniko
三個さんこsanko
四個よんこyonko
五個ごこgoko
六個ろっこrokko
七個ななこnanako
八個はっこhakko
九個きゅうこkyūko
十個じゅっこ、じっこjukko, jikko
何個なんこ nanko

Vêtements

Le compteur 着 (ちゃく) s'applique aux vêtements (à l'exception de ceux portés au pied).

Kanji Kana Rōmaji
一着いっちゃくicchaku
二着にちゃくnichaku
三着さんちゃくsanchaku
四着よんちゃくyonchaku
五着ごちゃくgochaku
六着ろくちゃくrokuchaku
七着ななちゃくnanachaku
八着はっちゃくhacchaku
九着きゅうちゃくkyūchaku
十着じゅっちゃく、じっちゃくjucchaku, jicchaku
何着なんちゃく nanchaku

Objets reliés

Le compteur 冊 (さつ) s'applique aux objets reliés tels que livres, dictionnaires, magazines…

Kanji Kana Rōmaji
一冊いっさつissatsu
二冊にさつnisatsu
三冊さんさつsansatsu
四冊よんさつyonsatsu
五冊ごさつgosatsu
六冊ろくさつrokusatsu
七冊ななさつnanasatsu
八冊はっさつhassatsu
九冊きゅうさつkyūsatsu
十冊じゅっさつ、じっさつjussatsu, jissatsu
何冊なんさつ nansatsu

Objets portés au pied

Le compteur 足 (そく) s'applique aux objets portés au pied tels les chaussettes, chaussures… Le compteur ne s'applique pas à l'objet seul mais aux paires (ex. : une paire de chaussures).

Kanji Kana Rōmaji
一足いっそくissoku
二足にそくnisoku
三足さんぞくsanzoku
四足よんそくyonsoku
五足ごそくgosoku
六足ろくそくrokusoku
七足ななそくnanasoku
八足はっそくhassoku
九足きゅうそくkyūsoku
十足じゅっそく、じっそくjussoku, jissoku
何足なんぞく nanzoku

Tranches

Le compteur 切れ (きれ) s'applique aux tranches de gâteau, de pain, de jambon…

Kanji Kana Rōmaji
一切れひときれhitokire
二切れふたきれfutakire
三切れみきれmikire
四切れよんきれyonkire
五切れごきれgokire
六切れろっきれrokkire
七切れななきれnanakire
八切れはちきれ、はっきれhachikire, hakkire
九切れきゅうきれkyuukire
十切れじゅっきれjukkire
何切れなんきれ nankire

Liquides contenus dans des récipients

Le compteur 杯 (はい) s'applique aux liquides contenus dans des tasses, verres… Ce compteur subit un certain nombre de modifications euphoniques.

Kanji Kana Rōmaji
一杯いっぱいippai
二杯にはいnihai
三杯さんばいsanbai
四杯よんはいyonhai
五杯ごはいgohai
六杯ろっぱいroppai
七杯ななはいnanahai
八杯はっぱいhappai
九杯きゅうはいkyūhai
十杯じゅっぱい、じっぱいjuppai, jippai
何杯なんばい nanbai

Pilules

Le compteur 錠 (じょう) s'applique aux pilules, gélules et autres médicaments de forme ronde.

Kanji Kana Rōmaji
一錠いちじょうichijō
二錠にじょうnijō
三錠さんじょうsanjō
四錠よんじょうyonjō
五錠ごじょうgojō
六錠ろくじょうrokujō
七錠ななじょうnanajō
八錠はちじょうhachijō
九錠きゅうじょうkyūjō
十錠じゅうじょうjūjō
何錠なんじょう nanjō

Exemple : アスピリンを二錠飲みなさい。 « Prenez deux comprimés d'aspirine. »

Durées

Années

Le spécificatif employé pour les années est 年 (ねん).

Kanji Kana Rōmaji
一年いちねんichinen
二年にねんninen
三年さんねんsannen
四年よねんyonen
五年ごねんgonen
六年ろくねんrokunen
七年ななねん、しちねんnananen, shichinen
八年はちねんhachinen
九年きゅうねんkyūnen
十年じゅうねんjūnen
何年なんねん nannen

Exemple : 二千年 (ni sen nen) : « L'an 2000 ».

Mois

Pour les mois, c'est か月 (かげつ) ou ヶ月 (かげつ).

Kanji Kana Rōmaji
一か月いっかげつikkagetsu
二か月にかげつnikagetsu
三か月さんかげつsankagetsu
四か月よんかげつyonkagetsu
五か月ごかげつgokagetsu
六か月ろっかげつ、はんとしrokkagetsu, hantoshi
七か月ななかげつ、しちかげつnanakagetsu, shichikagetsu
八か月はちかげつ、はっかげつhachikagetsu, hakkagetsu
九か月きゅうかげつkyūkagetsu
十か月じゅっかげつ、じっかげつjukkagetsu, jikkagetsu
何か月なんかげつ nankagetsu

Voir aussi l'article détaillé : Mois de l'année en japonais

Semaines

Pour les semaines, c'est 週間 (しゅうかん).

Kanji Kana Rōmaji
一週間いっしゅうかんisshūkan
二週間にしゅうかんnishūkan
三週間さんしゅうかんsanshūkan
四週間よんしゅうかんyonshūkan
五週間ごしゅうかんgoshūkan
六週間ろくしゅうかんrokushūkan
七週間ななしゅうかん、しちしゅうかんnanashūkan, shichishūkan
八週間はっしゅうかんhasshūkan
九週間きゅうしゅうかんkyūshūkan
十週間じゅっしゅうかん、じっしゅうかん jusshūkan, jisshūkan
何週間なんしゅうかん nanshūkan

Jours

Pour les jours, c'est 日 (か / にち).

Kanji Kana Rōmaji
一日いちにちichinichi
二日間ふつかかんfutsukakan
三日間みっかかんmikkakan
四日間よっかかんyokkakan
五日間いつかかんitsukakan
六日間むいかかんmuikakan
七日間なのかかんnanokakan
八日間ようかかんyōkakan
九日間ここのかかんkokonokakan
十日間とおかかんtōkakan
何日間なんにちかんnannichikan

Au delà de dix jours, il suffit d'ajouter 日間 (にちかん) au nombre de jours à compter : 十六日間 (じゅうろくにちかん) pour 16 jours par exemple.

Ces termes indiquent une durée (il y a un jour, dans trois jours…) et non le numéro du jour dans le mois (dates en japonais).

Heures

Celui employé pour compter les heures, c'est 時間 (じかん).

Kanji Kana Rōmaji
一時間いちじかんichijikan
二時間 にじかんnijikan
三時間 さんじかんsanjikan
四時間 よじかんyojikan
五時間 ごじかんgojikan
六時間 ろくじかんrokujikan
七時間 ななじかん、しちじかんnanajikan, shichijikan
八時間 はちじかんhachijikan
九時間 くじかんkujikan
十時間 じゅうじかんjūjikan
何時間 なんじかん nanjikan

Minutes

Pour compter les minutes, on utilise le compteur 分 (ふん). Ce compteur subit un certain nombre de modifications euphoniques.

Kanji Kana Rōmaji
一分いっぷんippun
二分にふんnifun
三分さんぶん, さんぷんsanbun, sanpun
四分よんぷんyonpun
五分ごふんgofun
六分ろっぷんroppun
七分ななふん、しちふんnanafun, shichifun
八分はっぷん、はちふんhappun, hachifun
九分きゅうふんkyūfun
十分じゅっぷん、じっぷんjuppun, jippun
何分なんぷん nanpun

Exemples :

  • 五分 (go fun) : 5 minutes
  • 二十分 (ni juppun) : 20 minutes

Secondes

Pour compter les secondes, on utilise le compteur 秒 (びょう).

Kanji Kana Rōmaji
一秒いちびょうichibyō
二秒にびょうnibyō
三秒さんびょうsanbyō
四秒よんびょうyonbyō
五秒ごびょうgobyō
六秒ろくびょうrokubyō
七秒ななびょう、しちびょうnanabyō, shichibyō
八秒はちびょうhachibyō
九秒きゅうびょうkyūbyō
十秒じゅうびょうjūbyō
何秒なんびょう nanbyō

Constructions

Bâtiments

Le compteur 棟 (とう ou むね) s'applique aux grands bâtiments, aux immeubles…

Kanji Kana Rōmaji
一棟 いっとう ittō
二棟 にとう nitō
三棟 さんとう santō
四棟 よんとう yontō
五棟 ごとう gotō
六棟 ろくとう rokutō
七棟 ななとう nanatō
八棟 はっとう hattō
九棟 きゅうとう kyūtō
十棟 じゅっとう、じっとう juttō, jutō
何棟 なんとう  nantō

Maisons

Le compteur 軒 (けん) s'applique aux maisons et aux petits bâtiments…

Kanji Kana Rōmaji
一軒いっけんikken
二軒にけんniken
三軒さんげんsangen
四軒よんけんyonken
五軒ごけんgoken
六軒ろっけんrokken
七軒ななけんnanaken
八軒はっけんhakken
九軒きゅうけんkyūken
十軒じゅっけん、じっけんjukken, jikken
何軒なんげん nangen

Exemple : 十軒の家がすっかり燃えた。« Dix maisons ont brûlé. »

Étages

Le compteur pour les étages est 階 (かい)

Kanji Kana Rōmaji
一階いっかいikkai
二階にかいnikai
三階さんがいsangai
四階よんかいyonkai
五階ごかいgokai
六階ろっかいrokkai
七階ななかいnanakai
八階はっかいhakkai
九階きゅうかいkyūkai
十階じゅっかい、じっかいjukkai, jikkai
何階なんがい nangai

Exemple : 二階建て。 « Un bâtiment de deux étages. »

Attention, les étages sont comptés « à l'américaine » : 一階 est le rez-de-chaussée, 二階 est le premier étage, etc.

Le préfixe ちか est ajouté pour compter les sous-sols.

Exemple : ちゅうしゃじょうは ちか二階 です。 « Le parking est au deuxième sous-sol. »

Autres cas

Numérotation

Le compteur 番 (ばん) s'utilise lorsque des objets sont numérotés, pour désigner l'un d'entre eux par le nombre qui lui est associé.

Kanji Kana Rōmaji
一番いちばんichiban
二番にばんniban
三番さんばんsanban
四番よんばんyonban
五番ごばんgoban
六番ろくばんrokuban
七番ななばんnanaban
八番はちばんhachiban
九番きゅうばんkyūban
十番じゅうばんjūban
何番なんばん nanban

Exemple : このバスは四番です。 « Ce bus est le no 4. »

Classement

Pour dire : « le premier, le deuxième, le troisième… » on utilise un deuxième compteur, 目 (め) qu'on rajoute au compteur 番 (ばん) vu ci-dessus.

Kanji Kana Rōmaji
一番目いちばんめichibanme
二番目にばんめnibanme
三番目さんばんめsanbanme
四番目よんばんめyonbanme
五番目ごばんめgobanme
六番目ろくばんめrokubanme
七番目ななばんめnanabanme
八番目はちばんめhachibanme
九番目きゅうばんめkyūbanme
十番目じゅうばんめjūbanme
何番目なんばんめ nanbanme

Exemple : 大阪は日本で二番目の大都市です。 « Osaka est la deuxième plus grande ville au Japon. »

Fréquence

Pour la fréquence, le compteur est 回 (かい).

Kanji Kana Rōmaji
一回いっかいikkai
二回にかいnikai
三回さんかいsankai
四回よんかいyonkai
五回ごかいgokai
六回ろっかいrokkai
七回ななかいnanakai
八回はっかいhakkai
九回きゅうかいkyūkai
十回じゅっかい、じっかいjukkai, jikkai
何回なんかい nankai
次回じかいjikai

次回 (jikai) signifie « la prochaine fois ».

Il est à noter que la prononciation du compteur pour la fréquence est parfois la même que celle du compteur pour les étages. Cependant, 階 et 回 sont différents.

Sections

Pour compter les leçons d'un manuel ou les sections et chapitres d'un livre, on utilise 課 (section) avec 第 (ordinal).

Kanji Kana Rōmaji
第一課だいいっかdaiikka
第二課 だいにかdainika
第三課 だいさんかdaisanka
第四課 だいよんかdaiyonka
第五課 だいごかdaigoka
第六課 だいろっかdairokka
第七課 だいななかdainanaka
第八課 だいはちか、だいはっか daihachika, daihakka
第九課 だいきゅうかdaikyuuka
第十課 だいじっかdaijikka
何課 なんか nanka

Exemple : 昨日第五課を全部やってしまった。 « Hier, nous avons fait toute la leçon 5. »

Voir aussi

Articles connexes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.