Accueil🇫🇷Chercher

Ciprian Valcan

Ciprian Valcan (né le à Arad, Roumanie) est un philosophe et écrivain roumain.

Ciprian Vălcan
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Autres informations
Directeur de thèse

Biographie

Il fait sa maîtrise (1996) et DEA (1997) de philosophie à la Sorbonne. Il est promu docteur en philosophie de l’université Babeș-Bolyai de Cluj-Napoca (2002) puis docteur en lettres de l’université de l'Ouest de Timișoara (2005) et finalement docteur en histoire culturelle de l’École pratique des hautes études de Paris (2006). Il a publié plusieurs essais en Roumanie, notamment sur Emil Cioran ou sur le balbutiement. Il est également membre du comité de rédaction de la revue Alkemie aux Éditions Classiques Garnier.

Å’uvres

  • Recherches autour d’une philosophie de l’image, Augusta, TimiÈ™oara, 1998
  • Studii de patristică È™i filosofie medievală (Études de patristique et philosophie médiévale), Augusta, TimiÈ™oara, 1999
  • Eseuri barbare (Essais barbares), Augusta, TimiÈ™oara, 2001
  • La concurrence des influences culturelles françaises et allemandes dans l’œuvre de Cioran, Editura Institutului Cultural Român, Bucarest, 2008 - traduit en espagnol par Maria Liliana Herrera avec le titre Influencias culturales francesas y alemanas en la obra de Cioran, Editorial Universidad Tecnologica de Pereira, Pereira, 2016
  • Filosofia pe înÈ›elesul centaurilor (La philosophie pour les centaures), Napoca Star, Cluj-Napoca, 2008
  • Teologia albinoÈ™ilor, Napoca Star, Cluj-Napoca, 2010 (avec Dana Percec)
  • Elogiul bâlbâielii, All, Bucarest, 2011
  • Logica elefanÈ›ilor, All, Bucarest, 2013 (avec Dana Percec)
  • French and German Cultural Influences in Cioran's Work, Lambert Academic Publishing, Sarrebruck, 2013
  • Amiel È™i canibalul, Cartea Românească, Bucarest, 2013
  • Metafizica bicicliÈ™tilor, All, Bucarest, 2013 (avec Dana Percec) - traduit en tchèque par Hana Herrmannova avec le titre Metafyzika cyklistu, Herrmann&Synove, Praga, 2015
  • Retratos con azar, Desde Abajo, Bogota, 2014 (avec Saul Yurkievich et Ilinca Ilian)
  • Cioran, un aventurier nemiÈ™cat, All, Bucarest, 2015 - traduit en espagnol par Miguel Angel Mendoza avec le titre Cioran, un aventurero inmóvil, Editorial Universidad Tecnologica de Pereira, Pereira, 2018
  • Le vecchie et il diavolo â€“ traduit en italien par Giovanni Rotiroti et Iulian Francisco Ciubotaru, Joker, Novi Ligure, 2017
  • Socrate È™i portăreasa, Eikon, Bucarest, 2019
  • Husserl y el dragón - traduit en espagnol par Raluca Ciortea, Ex Libris, Mexico, 2021
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.