Bassam Baraké
Bassam Baraké (né à Tripoli le ) est un linguiste libanais. Professeur de linguistique française et arabe à l'Université libanaise à Beyrouth, il est aussi membre du conseil supérieur de l'Institut supérieur arabe de traduction (Ligue des États arabes), et secrétaire général de l'Union des traducteurs arabes (Beyrouth).
Bassam Baraké
Directeur de thèse |
---|
Il est marié et père de trois enfants.
Ouvrages publiés
- 1985 : Dictionnaire de linguistique français-arabe, Jarrous Press, Tripoli
- 1987 : Dictionnaire des termes linguistiques et littéraires français-anglais-arabe (en collaboration), Dar EL-Ilm, Beyrouth,
- 1989 : Phonétique générale : les sons de la langue arabe, Centre de développement national, Beyrouth (en langue arabe)
- 1999 : Dictionnaire Larousse bilingue français-arabe) en coédition, Larousse, Paris et Académia, Beyrouth
- 2000 : La stylistique, traduction en arabe de l’ouvrage de Georges Molinié, PUF, coll. « Que sais-je ? », Majd, Beyrouth
- 2002 : Principes d'analyse des textes littéraires (en collaboration), Longmann, Le Caire
- 2003 : Dictionnaire français-arabe (pour élèves de CM), Dar al-Hilal
- 2004 : édition bilingue français-arabe, Dar al-Hilal :
- Stendhal, Le Rouge et le Noir, Extraits
- Molière, L'Avare
- Molière, Dom Juan
- Zola, Le Rêve
- Mérimée, Carmen et autres nouvelles
- 2004 : Dictionnaire français-arabe, Éditions du temps, coll. « Études arabes » (ISBN 2842742737)
- 2006 : Arabesques : l'aventure de la langue arabe en Occident, Éditions du Temps / Robert Laffont, en collaboration avec Henriette Walter, (ISBN 2221098064), récemment aussi paru en Éditions Points, coll. « Points Gout des mots » (ISBN 2757802445)
- 2007 : Dictionnaire français-arabe, Al-Muhît, Édition Larousse et Academia
Liens externes
- Ressource relative à la recherche :
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.