Baixant de la Font del Gat
Baixant de la Font del Gat (en français : En descendant de la fontaine au chat) est une sardane populaire d'Enric Morera i Viura composée en 1926, sur un texte Antoni Vives i Batlle, lui-même dérivé d'une œuvre de Joan Amich La Marieta de l'ull viu. Outre la sardane, la musique et son texte furent adaptés à de nombreux contextes dont la comptine enfantine. La chanson fait référence à la célèbre Font del gat (fontaine au chat) sur le versant de Montjuïc.
Histoire
La chanson fait référence à la célèbre Font del gat (fontaine au chat) sur le versant de Montjuïc, endroit isolé de la colline barcelonaise et lieu de rencontre où les couples d'amoureux pouvaient trouver un peu d'intimité durant le XIXe siècle, échappant aux chaperons alors de rigueur[1].
La fontaine était si célèbre que Joan Amich (surnommé Amichatis) lui dédia une pièce de théâtre :
« Baixant de la font del gat, o, La Marieta de l'ull viu : tragicomèdia popular catalana, en tres actes i un epíleg »
« En descendant de la Fontaine au Chat, ou, Mariette à l’œil vif - tragi-comédie populaire catalane en trois actes et un épilogue »
La pièce contait les amours de Mariette avec un soldat et devint rapidement très populaire. Elle fut par la suite adaptée en une sardane par Enric Morera i Viura sur une poésie d'Antoni Vives i Batlle, laquelle, très populaire à son tour, se transforma en comptine pour enfants.
Texte de la sardane
Ci-dessous figure le poème de la sardane avec en gras la comptine populaire.
Baixant de la Font del Gat | En descendant de la fontaine au chat |
* Introducció parlada :
Al cor de Montjuic
Paisatge bonic, és el Parc de Montjuic, |
* Introduction parlée Au cœur de Montjuic
Le parc de Montjuïc est un joli paysage, |
Notes et références
- « Les chants traditionnels catalans », sur acg66.org (consulté le )
- Lletra de la sardana
Voir aussi
Bibliographie
- Magali Pagès, Culture populaire et résistance régionale : Fêtes et chansons en Catalogne, Harmattan (lire en ligne), p. 236