Antonio Moresco
Antonio Moresco, né le à Mantoue, est un écrivain italien.
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activités |
Genres artistiques |
---|
La lucina (d) |
Biographie
« Écrivain Patrimoine », ainsi que l’a défini Roberto Saviano[1], Antonio Moresco a un parcours humain et littéraire riche et complexe.
Alors qu'il est jeune enfant, sa famille a dû s'installer chez une famille noble pour survivre. Il passe ensuite une partie de son enfance comme séminariste dans un collège religieux, puis entame une longue période d’activisme politique, sans pour autant entrer dans la lutte armée[2] ; ces deux expériences sont racontées dans Gli esordi. Il exerce différents métiers comme portier de nuit, ouvrier ou éboueur, et se consacre en même temps à l’écriture, à partir de 1977, alors qu'il a trente ans. Pendant quinze ans, ses textes sont refusés par de nombreux éditeurs, ce qu'après coup il juge bon, car cela lui a permis d'être plus proche de lui-même[2]. Son premier livre, Clandestinità , ne sortira qu’en 1993.
En 2001, il a organisé avec Dario Voltolini un débat entre écrivains et intellectuels intitulé Scrivere sul fronte occidentale dont les actes ont été publiés en 2002 chez Feltrinelli. En 2003, il fait partie des cofondateurs du blogue collectif Nazione Indiana qu’il quitte en 2005 pour fonder la revue « Il primo amore ».
Il est traduit pour la première fois en français en 2014 avec La Petite Lumière, qui reçoit le Prix de la Librairie Nouvelle 2014 (Voiron) et le Prix des Rencontres à Lire de Dax 2015[3], et dont le style « entre roman et fable métaphysique »[4] a été noté par la critique[2]. Dès l'année 2015, il fait l'objet d'un colloque international à la Sorbonne (19 et )[5].
Œuvres traduites en français
- La Petite Lumière [« La lucina »], trad. Laurent Lombard, Lagrasse, éditions Verdier, coll. «Terra d'altri », 2014 (ISBN 978-2-86432-769-1), adapté en BD par Gregory Panaccione, éditions Delcourt, collection Mirages, 2023 (ISBN 978-2-413-07592-9).
- Fable d'amour [« Fiaba d'amore »], trad. Laurent Lombard, Lagrasse, éditions Verdier, coll. « Terra d'altri », 2015. (ISBN 978-2-86432-807-0)
- Duo, [« Duetto »], trad. par le collectif La Langue du bourricot, coordonnée par Céline Frigau Manning, Presses Universitaires du Midi, 2016, (ISBN 978-2-8107-0417-0)
- Les Incendiés [« Gli incendiati »], trad. Laurent Lombard, Lagrasse, éditions Verdier, coll. « Terra d'altri », 2016. (ISBN 978-2-86432-885-8)
- Les Ouvertures [« Canti del Caos »], trad. Laurent Lombard, éditions Verdier, coll. « Terra d'altri », 2021.
Ĺ’uvres en langue originale
Romans
- ClandestinitĂ , Bollati Boringhieri, Torino, 1993
- La cipolla, Bollati Boringhieri, Torino, 1995
- Gli esordi, Feltrinelli, Milano, 1998
- Canti del caos, Mondadori, Milano, 2009
- Gli incendiati, Mondadori, Milano, 2010
- La lucina, Mondadori, Milano, 2013
- Fiaba d'amore, Mondadori, Milano, 2014
- Gli increati, Mondadori, Milano, 2015
- L'addio, Giunti, Firenze, 2016
- Canti del Caos, Mondadori, Milano, 2018.
Nouvelles
- Storia d'amore e di specchi. Una favola, Portofranco, L'Aquila, 2000
- Le favole della Maria, Einaudi, Torino, 2007
- Il combattimento, Mondadori, Milano, 2012 - contiene i romanzi brevi ClandestinitĂ e La cipolla e tre racconti, La camera blu, La buca e Il re
- Tutto d'un fiato, Mondadori, Milano, 2013
Théâtre
- La santa, Bollati Boringhieri, Torino, 2000
- Merda e luce, Effigie, Milano, 2007
Essais
- Lettere a nessuno, Bollati Boringhieri, Torino, 1997 - riedito con ampie aggiunte da Einaudi nel 2008
- La visione. Conversazione con Carla Benedetti, Libri Scheiwiller, Milano, 2009
- Il vulcano, Bollati Boringhieri, Torino, 1999
- L'invasione, Rizzoli, Milano, 2002
- Lo sbrego, Rizzoli, Milano, 2005
- Zio Demostene, Effigie, Milano, 2005 - riedito da Mondadori nel 2014 in edizione estesa e con il titolo I randagi
- Scritti di viaggio, di combattimento e di sogno, Fanucci, Roma, 2005
- Don Chisciotte e la risoluta voluttĂ del sogno, Tre Lune, Mantova, 2006
- Zingari di merda, Effigie, Milano, 2008
- La parete di luce, Effigie, Milano, 2011
- (curatore) Stella d'Italia. A piedi per ricucire il Paese, Mondadori, Milano, 2013
Collaborations
- Controinsurrezioni, Mondadori, Milano, 2008 - con Valerio Evangelisti
- Otto preghierine per una nuova vita, Scuola di Urbino, Urbino, 2012 - con Giuliano Della Casa
Notes et références
- (it) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en italien intitulé « Antonio Moresco » (voir la liste des auteurs).
- (it) http://milano.mentelocale.it/49186-antonio-moresco-milano-amo-periferie/
- "Antonio Moresco, Fable à l'italienne" dans l'émission Hors-champs de France-Culture, diffusée le 1er mars 2016
- Fiche d'Antonio Moresco sur le site des Ă©ditions Verdier
- La Petite Lumière, article de Nathalie Crom pour Télérama, Télérama no 3380, publié le 20 octobre 2014
- Colloque international : Antonio Moresco, une écriture visionnaire sur Fabula.org, article publié 9 octobre 2015, consulté le 24 mars 2016
Liens externes
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- Ressource relative Ă l'audiovisuel :
- (en) IMDb