Accueil🇫🇷Chercher

Andrea Vitali

Andrea Vitali, né à Bellano le , est un écrivain italien. Il a exercé la médecine durant 25 ans près du lac de Côme.

Andrea Vitali
Vitali avec Sveva Casati Modignani lors de la remise du Prix Chiara en 2012
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
Site web

Biographie

Fils d'Edwige et Antonio Vitali, tous deux fonctionnaires municipaux, il est né et a grandi à Bellano, sur la rive orientale du lac de Côme. Il est le premier d'une fratrie de six. Sa mère meurt quand il a 17 ans. Il fait ses études secondaires au « sévère lycée Manzoni ». Sur les instances de son père, il renonce à son goût pour le journalisme et entre en faculté de médecine à l'université de Milan, où il obtient son diplôme en 1982. Avec son épouse Manuela, il a eu un fils, Dominique. Il a toujours vécu dans sa région natale. Après avoir été, durant vingt-cinq ans, médecin attitré de la commune de Bellano[1], il abandonne la profession médicale en 2014 pour se consacrer totalement à l'écriture[2].

Activité littéraire

Vitali lors de la remise du prix Chiara, octobre 2013

Il commence sa carrière littéraire en 1990 avec la nouvelle Il procuratore, centrée sur des événements que lui a racontés son père[3]. Ce livre obtient le prix Montblanc.

Le succès lui vient véritablement en 2003 avec Una finestra vistalago, qui obtient deux prix. En 2006, il obtient le prix Bancarella pour La figlia del Podestà (La folie du lac 2008). En 2008, il gagne le prix Boccace pour l'ensemble de sa production narrative et en particulier La modista (La modiste, 2011).

Sa nouvelle Pianoforte vendesi (Piano à vendre) a été adaptée au théâtre.

Son imaginaire se déploie dans les lieux et paysages de sa région natale, sur les bords du lac de Côme, où il met en scène des personnages communs et en même temps exemplaires, dans un style riche en traits du langage parlé.

La liste de ses publications comptait, en , une soixantaine de titres dans la Wikipedia italienne. Ses livres ont été traduits en français, allemand, serbe, grec, roumain, portugais, néerlandais, espagnol, hongrois, japonais et turc.

Ĺ’uvre

  • Avec les olives! [« Olive comprese! »] (trad. AnaĂŻs Bokobza), Paris, Buchet-Chastel, , p. 490
  • La folie du lac [« La figlia del PodestĂ  »] (trad. Françoise Brun), Paris, Buchet-Chastel, , p. 402
  • La modiste [« La modista »] (trad. AnaĂŻs Bokobza), Paris, Buchet-Chastel, , p. 419

Note

Voir aussi

: BNF

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.