Agafia
Agafia (russe : ĐгаŃŃŃ) est une nouvelle dâAnton Tchekhov, parue en 1886.
Agafia | |
Publication | |
---|---|
Auteur | Anton Tchekhov |
Titre d'origine | ĐгаŃŃŃ
|
Langue | Russe |
Parution | , dans Temps nouveaux no 3607 |
Historique
Agafia est initialement publiée dans la revue russe Temps nouveaux, no 3607, du , sous le pseudonyme A. Tchékhonté[1].
Résumé
Le narrateur a fait la connaissance de Savka pendant un sĂ©jour consacrĂ© Ă la pĂȘche. Savka est un jeune homme de vingt-cinq ans qui ne fait rien de ses journĂ©es et qui a le travail en horreur. Il est capable de rester des heures en contemplation sans bouger un muscle. Toutes les femmes du village lui courent aprĂšs et le couvrent de cadeau pour avoir ses faveurs.
Ce soir-lĂ , le pĂȘcheur lui raconte des histoires sur les oiseaux. Savka Ă©coute intĂ©ressĂ© : câest un chasseur et un pĂȘcheur hors pair. Un peu plus tard, Agafia arrive. Elle a profitĂ© de lâabsence de son mari pour passer un moment avec Savka. Le pĂȘcheur les laisse seuls.
Quand il revient Agafia est toujours lĂ , son mari va rentrer, mais elle ne veut pas rentrer chez elle. Savka lui ordonne de rentrer et regarde dâun air narquois Agafia rejoindre son mari. Savka sait ce qui va lui arriver quand elle sera devant son mari : « Il nâa pas besoin de ça pour savoir chez qui elle vient⊠Quand les femmes vont au potager la nuit, câest pas pour y chercher des choux, tout le monde sait ça ».
Notes et références
- Voir Dictionnaire Tchekhov, page 9, Françoise Darnal-LesnĂ©, Ădition L'Harmattan, 2010 (ISBN 978-2-296-11343-5)
Ădition française
- Agafia, traduit par Madeleine Durand et Ădouard Parayre (rĂ©visĂ© par Lily Denis), in Ćuvres I, Paris, Ăditions Gallimard, coll. « BibliothĂšque de la PlĂ©iade » no 197, 1968 (ISBN 978-2-07-0105-49-6).