Ɥ barré
ɥ barré (minuscule : ɥ) est une lettre additionnelle de l’alphabet latin est utilisée dans certaines transcriptions phonétiques.
Cette lettre est formée d’un ɥ diacrité avec une barre inscrite.
Ɥ barré | |
Graphies | |
---|---|
Bas de casse | |
Utilisation | |
Écriture | alphabet latin |
Phonèmes principaux | [ʉ̯] |
Utilisation
Dans certaines transcriptions utilisant un alphabet phonétique international non standard, la consonne spirante labio-post-palatale voisée, c’est-à-dire la semi-voyelle correspondant à la voyelle fermée centrale arrondie [ʉ], est transcrite à l’aide du ɥ barré [ɥ][1]. Celle-ci est parfois aussi transrite avec le w barré [w].
Gabriel Nissim l’utilise comme symbole phonétique pour une semi-consonne pré-dorsale dans une grammaire du ghomala publiée en 1981[2].
Représentation informatique
Le Ɥ barré ne possède pas de caractères propre dans Unicode ou d’autres codages informatiques standardisés.
Il peut être représenté de manière approximative à l’aide du caractère du Ɥ et du caractère combinant U+0335 diacritique barre courte couvrante : ɥ̵ ; ou U+0336 diacritique barre longue couvrante : ɥ̶.
Il peut aussi être représenté à l’aide de formatage de texte, par exemple avec le balisage <s> pour barrer en HTML.
Notes et références
- Ball et Rahilly 2011, p. 232.
- Nissim 1981, p. 15.
Bibliographie
- (en) Martin J. Ball, « The symbolization of central approximants in the IPA. », Journal of the International Phonetic Association, vol. 41, no 2, , p. 231-237 (DOI 10.1017/S0025100311000107, lire en ligne)
- Gabriel M. Nissim, Le bamileke-ghomálá’ (parler de Bandjoun, Cameroun) : phonologie, morphologie nominale, comparaison avec des parlers voisins, Paris, Société d’études linguistiques et anthropologiques de France (SELAF), coll. « Langues et civilisations à tradition orale » (no 45), (ISBN 2-85297-104-6)